Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK
Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK
Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
guggadozik 674<br />
geltetés, makkoltatás, gubits és pitonkaszedetés<br />
joga és használata de a fajzás és fa eladhatás<br />
jog az Uraságnak fentartatik 4 [KendÜóna SzD;<br />
TKhf 15 — •Kővárvidéki uradalomra von.].<br />
guggadozik görnyedezik; a se încovoia; sich<br />
krümmen. 7802; egy kevés idő vártatva azon<br />
vészem észre a' dolgot, hogy ... alig lépik ki<br />
az Ajtón ... eŏ Nagysága Legénye ... Forro<br />
Lajos ugy meg tsapja egy Vasvillával nyakba<br />
hogy ... eŏ Nagysága Legennye mind guggadozva<br />
mehetett el [Mv; Born. XXXIX/53 Mich.<br />
Trombita jun. (32) vall.] | a' kotsis ott termett<br />
vasvÜláson, a kiis ugy vágta agyon Forro Lajost,<br />
hogy guggadozva alig tudott haza szaladni, a’<br />
vér ellepte, 's a kalapjais messze félre pattant<br />
[Mv; i.h. Schreiber Jákob (28) vall.].<br />
guggadozó görnyedező; încovoiat; sich krümmend.<br />
1763: (: mivel akkor forgácsot szedtem<br />
az udvaron :) az oláhok Gugadozo Boszorkánynak<br />
mondottanak [Mv; Told. 16/51. — Egy 47 éves<br />
asszony vall.].<br />
gogyi 1. szilvapálinka, szüvórium; şliboviţă (rachiu<br />
taré de prune); Pflaumenbranntwein. 1792:<br />
A mikor ennek a gytimöltsnek (a horgas magvú<br />
szÜvának) bőv termése vagyon, könnyen készülhet<br />
Erdélybe ötvenezer veder szüva-égett-bor vagy<br />
a mint néhol hivják gugyi; vagy a mái tisztesebb<br />
neve szerint szüvórium [Mátyus István, ó és<br />
új diaetetica V, 378; id. MNy XVII, 48].<br />
2. pálinka; rachiu; Branntwein. 1811: A'szászok<br />
közt roszszabb az ő betsüle Füstös gugyijának*<br />
nints olyan kelete b , Italért Máléval a'<br />
kast meg-nem rakják, Azért Falujokat a' Sidók<br />
nem lakják [ÁrÉn 60. — ^Lapalji jegyzetben:<br />
Némely Székelyek az égett-bort Gugyinak nevezik<br />
(Az ÁrÉn szerzője maga is székely származású<br />
volt) b A zsidó korcsmárosénak].<br />
gujalng '?' 1717: Két Ferfi(na)k való guja<br />
vászon ing ... Egy Férfi guja ing [TSb 26].<br />
gujavászon-ing ' ?' 1717: Két Ferfi(na)k való<br />
guja vászon ing [TSb 26].<br />
Az összetétel előtagja vajon nem a bujavászon (l. ott) népetimológiás<br />
alakváltozata?<br />
gujbi kabátfajta; un fel de hainä; Art Rock/-<br />
Mantel. 1856: Szabó Mihály béres inas fizetése<br />
1856ik évre ... 1. nyakravaló 1. gujbi [LLt].<br />
A MTsz egyetlen, fenti jel-ú adaléka Zselykről (BN) való.<br />
gukker lát/távcső; binoclu; Gucker. 1849: egy<br />
fájin uj guekker 28 pengő [Dés; DLt].<br />
A szerk. gyermekkorában Désen már kukker alakban élt. Az<br />
ÉrtSz ezt a formát nép minősítéssel szótározta.<br />
guluga 1. gluga<br />
gulya szarvasmarhacsorda; cireadă; Viehherde.<br />
1740: Kurtány Istók felől hallottam hogj Mag(yar)országon<br />
valami örmények Gulyája mellett<br />
Gulyáslöttvolna [Cege SzD; WassLt Csenteri<br />
Győrgj (30) jb vall.]. 1747: Rob Urszuj ... az<br />
eö Nga Gujája mellet telelt [A.várca Sz; Ks<br />
27/XVII]. 1754: Gernyeszegi Csordában vagyis<br />
Gulján [Gernyeszeg MT; TGsz]. 1783: Előszőr<br />
azt kérdeztek tőllem, esmeremé a Tktts Szentmarjai<br />
Lászlóné Aszszonyom Gulyássát, azt feleltem<br />
reá Láttam egy <strong>Magyar</strong> Legényt a Gulyával,<br />
de én nem ismérem [Perecsen Sz; IB. Stepli.<br />
Gergely (47) jb vall.]. 1831: Dregán Vonutz ...<br />
a' Mészárosok Gujássa volt, azon éjszaka hált<br />
é a Guja mellett? [Dés; DLt 332. 1 vk] | ha<br />
a Marhák a Gujabol el széledtek, legottan azoknak<br />
meg térittesekben foglalatoskadtam | azon<br />
éjszaka a Mészárosok Gujájába lévő marhák a'<br />
Kis Egetőbéli szőlőbe több rendbe bé tsapangván,<br />
nyugtat énnékem nem hagytak szüntelen hajhásznom,<br />
— ki verni kelletett a' marhákat | Vonutz<br />
egész èjtszaka a Guja mellett nem volt,<br />
hanem viratta felé került a Gujáhaz [Dés; i.h.<br />
1-3, 24]. 1832: (A marha) a’ Gulyánkba nem<br />
akar ülni hozzá-szokván máx a' jo élethez, — de<br />
különben is ha mégis ülne ott egészszen el-hitványkoznék<br />
[Dés; DLt 691]. 1846: a’ Gujába<br />
volt két ökör hornyaimat ... a' Tehén Csordába<br />
tsapottam [Dés; DLt 1248].<br />
Szn. 1743: Gulya János Uram [Folt H; Ks<br />
100 Bethlen László bizonyságlev.].<br />
gulyabeli gulyához tartozó; din cireadă; aus/-<br />
von der Viehherde. 1831: okoztalé a Gujabéli<br />
Marhák altal kárt valakinek ? | a’ meg mondott<br />
éjszaka, a' Gujábéli marháknak őrzését kire bizta<br />
volt a' Gujás Dregán Vonutz? [Dés; DLt 332.<br />
1 vk] | a Gujabéli Marhák azon ejtzaka a Kis<br />
Égetöi szöllökbe több rendbe bé rontván, nyugtat<br />
Vas Mihálynak nem engedtek, szüntelen hajhászni<br />
kelletett a Marhákat [Dés; i.h. 4, 5].<br />
gulyás marhapásztor; vftcar; Viehhirt. 1740:<br />
Kurtány Istók felől hallottam hogj Mag(yar)<br />
országon valami örmények Gulyája mellett Gulyás<br />
lött volna [Cege Sz; WassLt Csenteri Győrgj<br />
(30) jb vall.]. 1747: abban az időben ot a gujások<br />
kajbajoknál* egj Krisán nevű ember ... mind<br />
tsak ot tékerget a gujások kajbájok körül a Szilágy<br />
mellet [A.várca Sz; Ks 27/XVII. - "Értsd:<br />
kalibájóknál]. 1783: Előszszőr azt kérdeztek tőllem,<br />
esmeremé a Tktts Szentmarjai Lászlóné<br />
Aszszonyom Gulyássát [Perecsen Sz; IB. Steph.<br />
Gergely (47) jb vall.]. 1831: A’ nevezet Gujás<br />
... az utrizált éjszaka ... és az ezt meg előzött<br />
estve hol járt miben foglalatoskodott ? | Dregán<br />
Vonutz ... a' Mészárosok Gujássa volt ... a'<br />
meg mondott éjszaka, a’ Gujábéli marháknak<br />
őrzését kire bizta volt a' Gujás Dregán Vonutz?<br />
[Dés; DLt 332. 1 vk] | mikor a’ Guját a’ Déési<br />
Mészárosok Gujássa ... egyben hajtani szokta,<br />
azon idő tájban láttam Vonutzot a’ Kis Egetö<br />
mellett [Dés; i.h. 4].