Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK
Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK
Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
gerendelyhorog 578<br />
taraczk kerekekhez ket tengelt nyutot agast es<br />
rudat fizettem kerekes Istua(nna)k f 2 [Kv; i.h.<br />
16/XXXII. 10]. 1639: Voltunk Mogiorosra a Gerendely<br />
fa keresni [Mv; MvLt ÁA11. 5. — a Nyárádmogyorós<br />
MT]. 1717: Kákucz Ferencz Fentővel<br />
fizetet . . . Nagy Mihálj gerendelj fával . . .<br />
Fizetett [Marossztgyörgy MT; Ks 67. 48. 31].<br />
Az utolsó adalékban az 'ekegerendelynek való fa' jel-sel is<br />
számolhatni.<br />
2. malomkerékgerendely ; fusul/osia de moară ;<br />
Mühlradachse, Wellbaum. 1753: mikor egy kisség<br />
meg ujjult volt a Nyárád a felső kereknek<br />
a Tengelly vagj gerendely fáját is fel érte a viz<br />
[Nyárádkarácsonfva MT ; Berz. 15. Fasc. XXXII/7].<br />
gerendelyhorog ? malomgerendely-kampó; cîrligul<br />
fusului/osiei roţii de moară; Haken an der<br />
Mühlradachse/dem Wellbaum. 1625: Az Malomra<br />
... Azon Grendel horognak adtam mégis három<br />
toroczkaj eoreg vasat [Kv; Szám. 16/XXXII.<br />
8-9].<br />
gerendely karika 1. malomgerendelypánt; inéiul<br />
fusului/osiei roţii de moară; Eisenring an dem<br />
Wellbaum. 1587: Az Gerendely karyka meg zakót<br />
volt Chnaltatasara (!) atta(m) f. - d 10 [Kv ;<br />
Szám. 3/XXXIII. 9 malomszám.]. 1685: Malom<br />
gerendely csap vasak nrō 6. Gerendely karikák<br />
nrō 4 [Fog.; UtI].<br />
2. ekegerendelypánt; inéiul grindeiului plugului;<br />
Eisenring am Grindel. 1647: egy Eke vagyo(n)<br />
kormány nelkűl es Gerendely karika nelkűl ezen<br />
kiuűl minden kézségé megh vagyon [Sólyomkő<br />
K ; SLt GH. 5]. 1734: Vagyon egy eke két jo vasával,<br />
gerendely karikával, kormány harog (I),<br />
karikajavai, és kŏldŏk vassal edgyŭtt [Datk NK ;<br />
JHbB Fasc. D/l. gr. Bethlen Farkas inv.]. 1747:<br />
Váltó eke három kőldők Vasaival, és két gerendely<br />
karikáival együtt [Borsa K; Told. 24]. 1771:<br />
Eke egy azon gerendely karika [Tekerőpatak Cs;<br />
LLt Fasc. 158].<br />
gerendely-vaskarika ekerúd-vaspánt; inéiul grindeiului<br />
plugului; Eisenring am Pflugbalken/Grindel.<br />
1748: Eke tanáltatott Talyigástol egy út nro<br />
2 Szántó Lapos vas nro <strong>3.</strong> Szántó hoszu vas nro<br />
<strong>3.</strong> Gerendely vas karika nro <strong>3.</strong> Ekére való vas<br />
kapocs nro 2 [Csicsó Cs; Ks 65. 44. 13].<br />
gerendely vég-cömpöly ' ?' 1824: A Malom Ház<br />
előtt ... egy Malom Gerendej vég Czömpölly<br />
[Nyárádsztbenedek MT; Told. 37].<br />
gerény. E szk-ban; ín această construcţie; in<br />
dieser Wortkonstruktion : háta ~ e hátgerinc ; şira<br />
spinării; Rückgrat. 1807: Egy űdŏs, setét pej<br />
sşörű Kantza, két tsomo van az háta gerénnyén,<br />
nyerges hátú [DLt 391 nyomt. kl].<br />
gerezd 1. (szőlő)fürt; ciorchine; Traube. 1570:<br />
Az ket Trombitás azon hitre vallyak kywel az<br />
varasnak hitesek, hogy ez elymwlt vasarnap eonekyk<br />
vyt volt az ferench egyknek harmat Masiknak<br />
ket gerezd zeoleot [Kv ; TJk III/2. 108b].<br />
1585: Venkler Ianos vallia, Homlitok vala a'<br />
Ludnicli Lukach zeoleyebe Aprók valanak a<br />
Gerezdek es kere hogy Akik A’ verembe esnenek<br />
a Gerezdek, Azokat le zedneok [Kv; TJk <strong>IV</strong>/1.<br />
483] | Az byro adot vgyan keczliyke czhveczhyözöllot<br />
7 gerezdet, d. 10 [Kv; Szám. 3/XXII. 66].<br />
1639: az egjk aszónj szede . . . egj vagj ket gerezd<br />
egrest az Gergely Deak szeölejebe(n) [Mv; MvLt<br />
291. 179]. 1747: akkoron is feles Gerezdeket találtak<br />
el-hanva [Mezőzáh TA ; Told. 28]. 1762: Latam<br />
... Buda Gligornak Feleségét az eö Ngă<br />
szŏlòjeb(en) Sétálni, meg szolitam, mondván adj<br />
vagy kétt Gereszd szŏlŏt azanban szakasztvan.<br />
kétt fiileng Gerezdet ide ada [Kóródsztmárton<br />
KK; Ks 17/LXXXI. 21]. 1775: Marosán Urszul<br />
... az Erdőpasztorral ... ki menvén az deutralt<br />
szŏllŏ Hegyre, és minden Pászma szŏllőbõl, két<br />
három gereszd szöllôt vettunk Deszmálas képpen<br />
[Topasztkirály K; JHbK LVII/21. 4, 11]. 1782:<br />
Nagj <strong>rész</strong>e pedig azon Uj Szöllöknek meszszünnen<br />
hozott olyan szöllötök a' micsod£sok ezen a r<br />
hellyen nem találtatnak, mert sokkal' nagjobbak<br />
a' Gerezdek [Ádámos KK; JHb XIX/22. 34].<br />
2. (fokhagyma) cikk; căţel (de usturoi) ; Xehe<br />
(des Knoblauches). 1644: pestis ellen edes Atiamfia<br />
illien oruossagot chinali, egi tista üveghben<br />
tegi egi eitel igen io fele erős echetet ... három<br />
fő fogliagímanak az gerezdft ... bele haniak<br />
[LLt Gyulafi László feleségéhez].<br />
<strong>3.</strong> fészkelés, rovátkolás (a boronaház v. kútkáva<br />
fészkeléssel/rovátkolással egybeillesztett gerendavégeinek<br />
szegelet<strong>rész</strong>e/sarka); îmbinarea (capetele<br />
îmbinate ale barelor de bîrne) ; Kamm(verbindung).<br />
7632: mikor Eötuös Istua(n) Szigjarto-<br />
Giőrgiel megh uettek vala azt a hazat . . ., ket<br />
fele mereök s ugj intezeok akkor hogj az keöz.<br />
kert menne(n) szinte (n) az haz gerezdire az kiben<br />
Eötuŏs Istua(n) lakik [Mv ; MvLt 290. 74a]. 1652:<br />
ã kű rakas végibe(n) van bárdolt fabol gerezdekbe<br />
csinált puszta ház, léczes, Porkoláb ura(m)<br />
csináltatta | Az Bothaz szegeletiben vagyon egy<br />
eleven kut ... erős gardas negy szegre gerezdekbe<br />
faragot [Görgény MT; Törzs]. 1746/1831: a’ Csűr<br />
alsó Gerezditől fogva szolgál által a' Linea a gyümöltsös<br />
kerten [Szentdemeter U; Told. 38]. 1761:<br />
Az Ház vagyon az Udvarnak felső <strong>rész</strong>iben, szinte<br />
az közepe tájot, jo Cserefa talpokra, fenyőfából<br />
magossan fel rakott, gerezdekben mettzet oldalával<br />
[Mezőcsán TA; Ks 15. LXXIX. 3]. 1763: vagyon<br />
égy Gerezdb(en) Csere fából rakott és szarvazott„<br />
szalmával fedett, de a tetejébe meg romlott három<br />
szakaszokból állo tornáczos Istálo [Szakatura*;<br />
TGsz 70 -<br />
a Később: Szakadás SzD].<br />
E jel-re 1. SzD», Vadr., MTsz, TESz. - A fészkelés/rovátkolás<br />
módjára 1. MNépr" I, 130-1, 136, ill. az ETF 104. 4<strong>3.</strong><br />
1-ján a kszegi és a székely faház építését szemléltető vázlatokat.<br />
Szk: rójrótat fészkel, beró (a sarkokon a<br />
boronaház gerendavégeit rovátkolással egybeüleszti).<br />
1757: Rakatatott az Istálo Rakofábol, Szegletes<br />
Gerezdekben rotaţván, Közepette Sasok kŏ-