Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK
Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK
Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
gonosz 628<br />
walamy gonoz hyr wagyon az zegen Mywes Nep-<br />
(ne)k Thornokba kel zolgalny ees wygyazny Ees<br />
Eyel Nappal kapwn, ees kewfálon ees, Az waras zerybe<br />
kel wygyazny [Kv; i.h. 19]. 7587: Keonjergek...<br />
fel(segednek) mind Kegielmas feyedelmsmnek ...<br />
zabadicbon m?g Ebbeli fogsagbol, es kegielmessen<br />
talallion oli modot raitatn esset gyalazatombol<br />
hogy m inaraggion enaak gonoz hire newe raitam<br />
[Gyf; Törzs. Szentpáli Kornis Mihály lev.]. 7704:<br />
Ez gonosz hír szárnyon hamar hogy érkezik ...<br />
Jaj mally nagy felelem retteges tertenek [EM<br />
XXXV, 275 gyászének]. 1729: Annál inkább<br />
Boszorkányságot gonosz hirt nevet Sem azon alkalmatos3aggal,<br />
Sem \z előtt edgyis hozzá nem tud,<br />
Soha nstn is hallót [Dás; Jk] * ~ hír forog<br />
felőle. 1597: Kis ferenczne Orsolia azzony ...<br />
wallia ... vgi vagion hogi eleget hallotta(m) benne<br />
hogi az Azzony feleol gonoz hír forgot, kiért egizer<br />
az Azzont ... intem rolla effele eletb(en) ne tálaltassa<br />
niagat [Kv; TJk VI/1. 21] * ~ hirt hall<br />
felőle. 1585: Lucia Kapun Allo Laiosne vallia,<br />
Zolgaltam en Mintler Istwannak mind Atthiat<br />
Annjat, setniny gonoz hirt feleolleok Nem hallottam<br />
[Kv; ?Jk <strong>IV</strong>/1. 417]. 1596: Horwat Janostol<br />
kwld Biro wratn levelet Bezterczere az Biraknak,<br />
hogi ha valami gonoz hirt hallananak moldoua<br />
feleol, tuttunkra Adnak fid. [Kv; Szám 6/-<br />
XXIX. 31 Bachi Tamás sp kezével]. 1600: En<br />
Gyeörgyffi Martont, mindenkor Gyeörgyffi Balint<br />
fianak tuttam s hallottam, az annia felolis az mygh<br />
az mostoha leania Ersebet ele, soha seinmi gonoz<br />
hyrt nem hallótta(m) [UszT 15/38 Gyeörgyffi<br />
Thamas Ersebet Zetelaki libertina vall.] * ~ Ítélet.<br />
1584: Feoseos Janosne vallia hogj Eowelle is<br />
volt Babawl, de semmit hozza Ne(m) tud hallottak<br />
azért hozza elegh gonoz itüetet [Kv; TJk<br />
<strong>IV</strong>/1. 244.5]* ~ kedv. 1570: zekel peter otth<br />
wl volt Jgen gonoz kedwe volt, kerdy Myth Bánkódnék<br />
azt Monta neky hogy vadnak sok Bwsulasim<br />
hazambely Nep Mya es Adossagba is sokba<br />
vagiok| Vst Jarto Janos Es Angalit az felesege<br />
... vallyak hogy ... pechetet vyth neky wgy<br />
kwldeotte ely hogy az Kadart Be Idezek ... Azt<br />
Montha Nagy gonoz kedwel, Enneke(m) semmyre<br />
Nem kellene az esseh zeoleye chyak hadnanak Beket<br />
vele [Kv; TJk III/2. 16, 178] * - lelkű.<br />
1709: amaz gonoszlelkű Nemes Péter..., hogy<br />
nem engettem az hamisságban procedálni, belém<br />
veszett, mocskolódott és egy gyertyatartóval hozzám<br />
hajtott [TT 1890. 272 SzZsN]. 1717: Nem jut<br />
eszemb(e) hogy Dobai Ura(m)mal Becski Ura(m)<br />
étette volna a maga ganéját, én velem eleget étette,<br />
azt hallotta(m) hogy gonosz Lelkű embernek mondotta<br />
Nzs Dobai Uramat ... Attával • azzal<br />
hogj eb teremjen Lelkünkbe mindnyájunkot szidalmazot<br />
[M. köblös SzD; RLt Pataki Sámuel<br />
(40) ns vall.] * ~ nyelv. 1645: (A fogoly) vrat<br />
kinek otalmara uolt keóteles, traducálta es diffamalta<br />
s nem kiczin periculumb(a) hozta gonosz<br />
nyelvevel [Kv; TJk VIII/4. 20] * ~ nyelvű.<br />
1602: Vargha Lukachne Christina azzonny vallia<br />
... ez fogoly azzony aliapattja feleol semmith<br />
Nem thwdok moûdâüj hallottam feleole hogy gonoz<br />
nyelwao azzony [Kv; TJk VI/1. 563] * ~ szó<br />
a. rossz szó. 1584: Bokor Caspar vallia ... egg<br />
gonoz zot sem Zolt Dauid Ianos mikor le wthek,<br />
es vgy verek mint eg Barmot mind hasat oldalat<br />
[Kv; TJk <strong>IV</strong>/1. 348]. - b. káromkodás. 1591:<br />
Baczj Thamasne azzoniom . . . vallia. Hallotta<br />
sapolodasat Bornemizzanenek, de sem zitkot,<br />
semmi oly gonoz zot nem hallót teolle [Kv; TJk<br />
V/l. 63]. — c. szóbeszéd, pletyka. 1600; hallottam<br />
hogy az Gyeörgyffi Marton annia az vtan hogy<br />
el wetekedet, massalis leöt wolna, de reghi iamboroktol<br />
hallotta(m) hogy három gyermekeigh semmi<br />
gonoz zo ne(rn) wolt feleole [UszT 15/38 Antal<br />
Gergelyne Marta Zetelaki libertina vall.] * ~<br />
szokás. 1579: Megh ertettek eo kegmek Az Zeochy<br />
Inirehne Jelentesset az haz felòl kit Akarna Nemes<br />
Ember kezebe eoreòk Arrw keppe(n) eyteny, Eo<br />
kegmek nem Akarwa(n) az varas zabadsagat meg<br />
hadny romlany, kyból lattyak eo kegmek My nemó<br />
gonoz zokas Ieo kózwnkbe effele hazaknak el<br />
keotesseböl [Kv; TanJk V/<strong>3.</strong> 199b] ~ szomszédság.<br />
1600: Erttywk aztis hogy az Molduaiak<br />
laegelmeteknek gonoz szomszédsággal kezdettek<br />
wolna lenni-[Lécfva Hsz; Hurm. XII, 1066 Csáky<br />
István a beszterceiekhez].<br />
Sz. 1586: Az leannak azért igy zolek, Leány vgy<br />
chelekeggiel hogy gonoz faba vagtad a' feyzet<br />
[Kv; TJk <strong>IV</strong>/1. 599 Kotloczy Imreh vall.].<br />
4. rossz természetű; nărăvaş; von schlechter<br />
Natúr. 1731: Az Gyermek Lovakat az kik nem igen<br />
gonoszok, gyengébben kell erőltetni az tanitasban,<br />
az kik penig gonoszabbak erősebben kell hajtani,<br />
mig iffjak lesz(ne)k, mert ha meg erőssőd(ne)k,<br />
az után vagy későbbre vagy meg sem szelídednek<br />
soha jol [JF lovászmesteri ut.]. 1753: egj lovat<br />
kŭldjen bé kgd de azt a fél tsipójüt bè ne küldje<br />
mert az gonosz [JHbT Árva Bethlen Kata lev.].<br />
1793: Sorbán Péter ... Földes Ura Nagy falusi<br />
Udvarából egy jo Lovat el lopván, minthogy gonosz<br />
volt a' Lo fel sem mert réája ülni, hanem tsak<br />
vezetéken vitte [Sziiágycseh; TKhf 13/34]. 7809;<br />
Kusztora Mihály és Dávid ... minden nap látţák\<br />
s mig tanították gonosz lévén és bajosan tànithato,<br />
eleget verték az uttzan [UszLt ComGub.<br />
1701. — 1 'Ti. a lovat].<br />
5. ~ erkölcs csökönyösség, makrancosság; nărav;<br />
Widerspenstigkeit. 1591 u.: az loua<br />
epp lo es sem(m)i gonoz erkólche ninczén, hane(m)<br />
az eggik labaúal mikor megh mozdul santal de<br />
mi(n)dgiart el múlattya | Az lo pedigh mi(n)denik<br />
labaúal santa', erkólches az embert meg marja,<br />
ha terhet Akarnak rah tençj hozza rugh ... ollyan<br />
erkeólches hogy az feyet be kel borítani vgy wlhètnek<br />
rah, terhet ne(m) tehetnek rah ... hizzúk<br />
azt hogy tútta eö az lonàk ollyan erkeólches voltat<br />
[UszT].<br />
6. kb. szörnyű; groaznic; grausam. 1572: Hallanak<br />
eo k. Nagy panast az zekeres Nepektwl<br />
Mynemw gonoz vtthok vagion az varas Mellet,<br />
keryk ei k. biro vramat eo k. latassa es chinaltassa<br />
megh hogy Mehessenek ely Rayta [Kv; TanJk<br />
V/<strong>3.</strong> 62a]. 159211593: sokzor iartam Azon az<br />
porond vetis zigeten altal "... Azmėly Aga až viz-