29.12.2013 Views

Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK

Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK

Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

gonosz 628<br />

walamy gonoz hyr wagyon az zegen Mywes Nep-<br />

(ne)k Thornokba kel zolgalny ees wygyazny Ees<br />

Eyel Nappal kapwn, ees kewfálon ees, Az waras zerybe<br />

kel wygyazny [Kv; i.h. 19]. 7587: Keonjergek...<br />

fel(segednek) mind Kegielmas feyedelmsmnek ...<br />

zabadicbon m?g Ebbeli fogsagbol, es kegielmessen<br />

talallion oli modot raitatn esset gyalazatombol<br />

hogy m inaraggion enaak gonoz hire newe raitam<br />

[Gyf; Törzs. Szentpáli Kornis Mihály lev.]. 7704:<br />

Ez gonosz hír szárnyon hamar hogy érkezik ...<br />

Jaj mally nagy felelem retteges tertenek [EM<br />

XXXV, 275 gyászének]. 1729: Annál inkább<br />

Boszorkányságot gonosz hirt nevet Sem azon alkalmatos3aggal,<br />

Sem \z előtt edgyis hozzá nem tud,<br />

Soha nstn is hallót [Dás; Jk] * ~ hír forog<br />

felőle. 1597: Kis ferenczne Orsolia azzony ...<br />

wallia ... vgi vagion hogi eleget hallotta(m) benne<br />

hogi az Azzony feleol gonoz hír forgot, kiért egizer<br />

az Azzont ... intem rolla effele eletb(en) ne tálaltassa<br />

niagat [Kv; TJk VI/1. 21] * ~ hirt hall<br />

felőle. 1585: Lucia Kapun Allo Laiosne vallia,<br />

Zolgaltam en Mintler Istwannak mind Atthiat<br />

Annjat, setniny gonoz hirt feleolleok Nem hallottam<br />

[Kv; ?Jk <strong>IV</strong>/1. 417]. 1596: Horwat Janostol<br />

kwld Biro wratn levelet Bezterczere az Biraknak,<br />

hogi ha valami gonoz hirt hallananak moldoua<br />

feleol, tuttunkra Adnak fid. [Kv; Szám 6/-<br />

XXIX. 31 Bachi Tamás sp kezével]. 1600: En<br />

Gyeörgyffi Martont, mindenkor Gyeörgyffi Balint<br />

fianak tuttam s hallottam, az annia felolis az mygh<br />

az mostoha leania Ersebet ele, soha seinmi gonoz<br />

hyrt nem hallótta(m) [UszT 15/38 Gyeörgyffi<br />

Thamas Ersebet Zetelaki libertina vall.] * ~ Ítélet.<br />

1584: Feoseos Janosne vallia hogj Eowelle is<br />

volt Babawl, de semmit hozza Ne(m) tud hallottak<br />

azért hozza elegh gonoz itüetet [Kv; TJk<br />

<strong>IV</strong>/1. 244.5]* ~ kedv. 1570: zekel peter otth<br />

wl volt Jgen gonoz kedwe volt, kerdy Myth Bánkódnék<br />

azt Monta neky hogy vadnak sok Bwsulasim<br />

hazambely Nep Mya es Adossagba is sokba<br />

vagiok| Vst Jarto Janos Es Angalit az felesege<br />

... vallyak hogy ... pechetet vyth neky wgy<br />

kwldeotte ely hogy az Kadart Be Idezek ... Azt<br />

Montha Nagy gonoz kedwel, Enneke(m) semmyre<br />

Nem kellene az esseh zeoleye chyak hadnanak Beket<br />

vele [Kv; TJk III/2. 16, 178] * - lelkű.<br />

1709: amaz gonoszlelkű Nemes Péter..., hogy<br />

nem engettem az hamisságban procedálni, belém<br />

veszett, mocskolódott és egy gyertyatartóval hozzám<br />

hajtott [TT 1890. 272 SzZsN]. 1717: Nem jut<br />

eszemb(e) hogy Dobai Ura(m)mal Becski Ura(m)<br />

étette volna a maga ganéját, én velem eleget étette,<br />

azt hallotta(m) hogy gonosz Lelkű embernek mondotta<br />

Nzs Dobai Uramat ... Attával • azzal<br />

hogj eb teremjen Lelkünkbe mindnyájunkot szidalmazot<br />

[M. köblös SzD; RLt Pataki Sámuel<br />

(40) ns vall.] * ~ nyelv. 1645: (A fogoly) vrat<br />

kinek otalmara uolt keóteles, traducálta es diffamalta<br />

s nem kiczin periculumb(a) hozta gonosz<br />

nyelvevel [Kv; TJk VIII/4. 20] * ~ nyelvű.<br />

1602: Vargha Lukachne Christina azzonny vallia<br />

... ez fogoly azzony aliapattja feleol semmith<br />

Nem thwdok moûdâüj hallottam feleole hogy gonoz<br />

nyelwao azzony [Kv; TJk VI/1. 563] * ~ szó<br />

a. rossz szó. 1584: Bokor Caspar vallia ... egg<br />

gonoz zot sem Zolt Dauid Ianos mikor le wthek,<br />

es vgy verek mint eg Barmot mind hasat oldalat<br />

[Kv; TJk <strong>IV</strong>/1. 348]. - b. káromkodás. 1591:<br />

Baczj Thamasne azzoniom . . . vallia. Hallotta<br />

sapolodasat Bornemizzanenek, de sem zitkot,<br />

semmi oly gonoz zot nem hallót teolle [Kv; TJk<br />

V/l. 63]. — c. szóbeszéd, pletyka. 1600; hallottam<br />

hogy az Gyeörgyffi Marton annia az vtan hogy<br />

el wetekedet, massalis leöt wolna, de reghi iamboroktol<br />

hallotta(m) hogy három gyermekeigh semmi<br />

gonoz zo ne(rn) wolt feleole [UszT 15/38 Antal<br />

Gergelyne Marta Zetelaki libertina vall.] * ~<br />

szokás. 1579: Megh ertettek eo kegmek Az Zeochy<br />

Inirehne Jelentesset az haz felòl kit Akarna Nemes<br />

Ember kezebe eoreòk Arrw keppe(n) eyteny, Eo<br />

kegmek nem Akarwa(n) az varas zabadsagat meg<br />

hadny romlany, kyból lattyak eo kegmek My nemó<br />

gonoz zokas Ieo kózwnkbe effele hazaknak el<br />

keotesseböl [Kv; TanJk V/<strong>3.</strong> 199b] ~ szomszédság.<br />

1600: Erttywk aztis hogy az Molduaiak<br />

laegelmeteknek gonoz szomszédsággal kezdettek<br />

wolna lenni-[Lécfva Hsz; Hurm. XII, 1066 Csáky<br />

István a beszterceiekhez].<br />

Sz. 1586: Az leannak azért igy zolek, Leány vgy<br />

chelekeggiel hogy gonoz faba vagtad a' feyzet<br />

[Kv; TJk <strong>IV</strong>/1. 599 Kotloczy Imreh vall.].<br />

4. rossz természetű; nărăvaş; von schlechter<br />

Natúr. 1731: Az Gyermek Lovakat az kik nem igen<br />

gonoszok, gyengébben kell erőltetni az tanitasban,<br />

az kik penig gonoszabbak erősebben kell hajtani,<br />

mig iffjak lesz(ne)k, mert ha meg erőssőd(ne)k,<br />

az után vagy későbbre vagy meg sem szelídednek<br />

soha jol [JF lovászmesteri ut.]. 1753: egj lovat<br />

kŭldjen bé kgd de azt a fél tsipójüt bè ne küldje<br />

mert az gonosz [JHbT Árva Bethlen Kata lev.].<br />

1793: Sorbán Péter ... Földes Ura Nagy falusi<br />

Udvarából egy jo Lovat el lopván, minthogy gonosz<br />

volt a' Lo fel sem mert réája ülni, hanem tsak<br />

vezetéken vitte [Sziiágycseh; TKhf 13/34]. 7809;<br />

Kusztora Mihály és Dávid ... minden nap látţák\<br />

s mig tanították gonosz lévén és bajosan tànithato,<br />

eleget verték az uttzan [UszLt ComGub.<br />

1701. — 1 'Ti. a lovat].<br />

5. ~ erkölcs csökönyösség, makrancosság; nărav;<br />

Widerspenstigkeit. 1591 u.: az loua<br />

epp lo es sem(m)i gonoz erkólche ninczén, hane(m)<br />

az eggik labaúal mikor megh mozdul santal de<br />

mi(n)dgiart el múlattya | Az lo pedigh mi(n)denik<br />

labaúal santa', erkólches az embert meg marja,<br />

ha terhet Akarnak rah tençj hozza rugh ... ollyan<br />

erkeólches hogy az feyet be kel borítani vgy wlhètnek<br />

rah, terhet ne(m) tehetnek rah ... hizzúk<br />

azt hogy tútta eö az lonàk ollyan erkeólches voltat<br />

[UszT].<br />

6. kb. szörnyű; groaznic; grausam. 1572: Hallanak<br />

eo k. Nagy panast az zekeres Nepektwl<br />

Mynemw gonoz vtthok vagion az varas Mellet,<br />

keryk ei k. biro vramat eo k. latassa es chinaltassa<br />

megh hogy Mehessenek ely Rayta [Kv; TanJk<br />

V/<strong>3.</strong> 62a]. 159211593: sokzor iartam Azon az<br />

porond vetis zigeten altal "... Azmėly Aga až viz-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!