29.12.2013 Views

Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK

Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK

Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

575 gerendafa<br />

udvart tisztították [Kv; Ks 15. LIII. 4]. 1841:<br />

Adoriány ... Gyalagassai ganét gerebjéltek a Lutzernán<br />

[MT; Born. G. XX<strong>IV</strong>b].<br />

2. gereblyével szénát gyűjt; a adun a fin cu<br />

grebla; mit dem Rechen Heu maclien/heuen. 1819:<br />

Kretsun Joszivhoz menvén, azt az udvarán találtuk<br />

eg széna kalangyája kőrűl gerebélve (!) a<br />

[Déva; Ks 116 Vegyes ir. — tt Még egyszer így 1].<br />

<strong>3.</strong> (szénásszekeret) gereblyével megfésül/gereblyéz<br />

; a grebla/curăţi cu grebla (un car cu fin) ;<br />

rechen, harken. 1764: a szekeret melléje allitták<br />

egy tsomo szénának s meg rakák belőle derekasint,<br />

és midőn már körül a szekeret Gerebjélték volna<br />

mü is akkoron oda menénk és meg réasztván<br />

mondónk mit kerestek itt(en) Étzakának idején<br />

[Kóród KK; Ks 19. I. 6].<br />

gereblyés 1. ? rojtozott, rojtos; cu ciucuri; gefranst,<br />

fransig. 1788: gerebjés gyolts belső gallér |<br />

Egy pár vékony gyolts gerebjés égyes Tászli<br />

liasonlo két belső gallér égyik ki urkolva a’ más ki<br />

gerebjézve, vékony gyolts Ing váll, liasonlo kigerebjézett<br />

elŏruha [Mv ; TSb 47].<br />

2. csapós; cu cerc; mit Korb. 1846: egy Gerebjés<br />

fa kaszanyél [Erked Sz; LLt].<br />

Szk: ~ kasza csapós kasza. 1765: Gerebjés<br />

Gasza (!) 1 [Kóród KK ; Ks 19. I. 6].<br />

Képét 1. SzamSz I, 134 ; a vele való aratást 1. MNr"<br />

II, 171-2.<br />

gerébné biróné; soţia primarului; Frau des<br />

Dorfschulzen. 1573: Nyolchyadyk valló, Menhartt<br />

Gherebne Margytt [Simontelke BN; RLt O. 5].<br />

1595: eo nekj kezebe engette János gerebne azt az<br />

Arúa (?) feóldet . . . es hogy tizedebe atta vot<br />

János Gerebne az Actornak [UszT 10/71]. 1600:<br />

En János Gerebne azzoniom zolgaloia woltam<br />

[i. h. 15/52 Kovach Mihalyne Katalin Betle(n)falui<br />

vall.]. 1603: Betlenfaluj János Gherebne<br />

Asszonio(m) szabaditattja az szabad erdeót<br />

magnak es Jobbagynak elesre | Nagy galambfalwy<br />

pal gerebne Annazoni | Alperes miklos gerebne<br />

azonióm [i. h. 16/43, 86, 17/27]. 1604:<br />

egj ladat adott uala megh Peter Gerebnenek Boros<br />

ferencz [i.h. 16/28].<br />

gerébség ' ?' 1618: Totalem et integram Domum<br />

seu Curiam suam ... vulgo Gerebsegli vocatam in<br />

possessione Peczel* in Sede Megyes et Comitatu<br />

Albensi Existen(te) [KmULev. 452. - 'Elírás lehet<br />

a Medgyes közelében fekvő Ecel (NK) h.].<br />

A címszónak 'falusbíróság, falusbírói tisztség' jel-t tulajdoníthatnánk,<br />

ha a levéltári darabból kijegyzett szöv. nem vonatkoznék<br />

— érthetetlenül és értelmezhctetlenül — udvarházra.<br />

gerenda grindă; Balken. 1582: 15 f(eb)r(u)ary<br />

veottem az tanachy házhoz egy eoreg gerendát<br />

attam erette d. 42 [Kv; Szám 3/V. 9 Lederer<br />

Márton sp kezével]. 1590: Byro vram Akaratyabol<br />

Chinaltattam meg az espotaly hidat, Torot volt meg<br />

3 Gerendaya [Kv; i.h. 4/XX. 17]. 1623: Az Istállók<br />

(n)ak minden faytt zep fakboll Czyenaltassa<br />

Ereős Talpban allassa labaytt, azokott megh<br />

beőteőzzek Joli az karokotys mind az Talph fakb(a)<br />

vessek, zepen megh gerendazzak, de az gerendakott<br />

vgy haniassa, hogy mind(en) keth Eőlnere<br />

három három gerenda jusson [Törzs. Bethlen Gábor<br />

gazd. ut.]. 1653: a szent György-utcza a meggyúlada<br />

... Nékem : csűröm, házam, asztagom és házhoz<br />

való gerendám, deszkám, léczem ... ott elége<br />

[ETA I, 140 NSz. -<br />

a Mv-en]. 1690: Sütő Ház<br />

Gherendai padlasa fenyüfa [BK Kentelki a inv.<br />

5. — a SzD]. 1729: az Hajdúk házába(n) . .. Fentŏ<br />

vagj kűvö az gerenda(n) 200 [Marossztgyörgy<br />

MT; Ks 2<strong>3.</strong> XXIIb]. 1777: gerendánok való Csere<br />

fak [Medgyesfva MT; LLt 28/531]. 1797: a<br />

Gerendához Szegezett kétt jukas deszkátskákba<br />

egy fenyő rud [Kőrispatak U ; Pf]. 1817: A Szent<br />

Ivãny a felől jàro Hid a patakra építtetve ãll 4<br />

czővekeken, mellynek tölgy fából való hídlássa<br />

két gerendàkan áll [Ördöngösfüzes SzD; ürmMúz<br />

9. — a Az előbbi településsel tőszomszédos Vasassztiván].<br />

1825: Nagy Gerendákot forgato vas<br />

[Dés; DLt 595].<br />

? Ilii. 1754: a’ Gerendánn (sz) [Kispetri K; KHn<br />

290]. 1774: A’ Gerendán (sz) [uo. ; i.h.].<br />

Szk: fogas ~. 1590: Az Malomra való keoltseg<br />

. . . veottem egy zeker fat az fogas gerendák eleiben<br />

az vyzvetelnek zuksegere az nagy gathozis vittu(n)k<br />

benne [Kv ; Szám. 4/XIII. 3 Greg. Wass<br />

malomreg.]. 1592: Az nagy Gáton vonattam fogas<br />

Gerendakat Altal [Kv; i.h. 5/X<strong>IV</strong>. 47 Éppel<br />

Péter sp kezével] * hónaljkötő ~. 1838: Honyaly<br />

kőtő gerendák (iSprengband :) a híd meg gyengült<br />

<strong>rész</strong>ének meg erősítésére [Dés; DLt 794].<br />

Sz. 1775 k.: más Szemibe megkeresi a szálkát<br />

magájéba pedig nem a gerendát [K; Cs. Vajda<br />

lev.].<br />

gerendácska grindă mică; kleiner Balken. 7589.<br />

Egi kwfeoldi (!) emberteol veotte(m) egi gerendaczkat<br />

d. 8 [Kv; Szám. 4/X. 58 — 9]. 1594:<br />

vőttünk ... vgian Ezen Hidaczkakra Fgi ttollgi<br />

(!) ... d 15 gerendackanak [Kv ; i.h. 5/XXVI. 22].<br />

1732: Az udvar felöli való köz kert mellett vagyon<br />

edgy hoszszu, szalmával fedett törők buza kas,<br />

mely hat fŏldb(en) ásott ágasokra, nyújtott gerendátskakra<br />

veszszŏvel font [Erdőszengyei MT/-<br />

Szentjakab SzD; TSb 51]. 1754: az Hazocska alá<br />

Nagy György ... gerendaczkakat vonagatot pitvarat<br />

maga tsinalta Tapogatassal s fedellel [Dés;<br />

Hr 5/27].<br />

gerendadarab bucată din grindă; Balkenstück.<br />

1794: 9 darab roszsz gerenda darabok ..., lenne<br />

belőllek égy szekér tűzifa [Szentmargita SzD;<br />

Ks 68. 49.41].<br />

gerendafa gerendának való fa; lemn pentru<br />

grindă ; Balkenholz | gerenda; grindă ; Balken.<br />

1585: vettem labfanak es gerenda fanak az ket<br />

kapunak d. 85 [Kv; Szám. 3/XVII. 6]. 1590: 15<br />

July Byro vram Akaratyjabol Chynaltattam mtg.<br />

Az Zena vezay kys Aytton ( !) kyweol, Elscobt n<br />

veottem ket Gerenda fath egy kywfeoldy cmbír-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!