29.12.2013 Views

Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK

Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK

Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

523 garázda<br />

ezüst dutka Tizenket apro ô penz [Ne ; DobLev.<br />

1/38. 8b].<br />

2. pénzbeli papi v. tanítói járandóság; retribuţie<br />

bãncaseă pentru preot sau pentru învăţător;<br />

Pfarrer- od. Lehrergehalt. 1622: Az Schola Mesternek<br />

kett kett veka Buza ad minden haszas<br />

ember. Egy egy Garas penz d. 3 [Buza SzD ; SzJk<br />

3]. 1655: Meg találván minkeŏt Szauaba(n) a lakó<br />

Vajda Istvánne Aszszonyom és Szodorai Istvánne<br />

Aszszonyom kivana mi teòllünk Szavaban prédikátort<br />

igirvén a Prédikátornak ... A falu ...<br />

Három kcoböl Eoszi vetest, szántást ket keŏbŏl<br />

tavaszit . . . Garas penz tiz tiz, de ugy .ha a'<br />

Praedikator takarodot vonszo(n) minden estue<br />

[SzJk 175. -<br />

a K]. 1683 k.: Ha penigh buzat<br />

vékaval nem adhat, à mint az buza jar vagy<br />

a' mint az Pastorral meg-alkhatik tartozik ngy<br />

Fizetni. A' buza melle tartozik garas pénzt d. 12<br />

~ Tir^nket pénzt adni [Szér Sz; SzVJk 163].<br />

1722 k.: Proventus Pastoris: Buza a Nemes<br />

emberektől Gel. <strong>3.</strong> A Darabontoktol Gel. 2. A<br />

Parasztsag kalangya bért nem ad. Garas penz<br />

Dnr 25 a Nemesektől. A Darabontoktol Dnr 20<br />

[Görgénysztimre MT; GörgJk 105] | Minden Pár<br />

ember ád ... Garas pénzt három poltrát [Únoka<br />

MT; i.h. 161].<br />

garat 1. őrlőláda; coş(ul morii) ; Gosse, Mühltrichter.<br />

1573: Katwş Zabo peterne leania Azt vallia<br />

hogi ... sz Igartone leania ... meg kerdette<br />

mellyk garatra Eoszem (1) fely, Mond az Molnár<br />

akar Melykre fely Eotthech (!) [Kv; TJk III/<strong>3.</strong><br />

293]. 1593: az Galfi mihaly molnaban az garatból<br />

kj merte(m) búzaiat [UszT]. 1681: Vajda Hunyad<br />

vára ... Buza őrlő kezi malom egi Keő padon,<br />

ket bokor kőre Nro 2. Ez minden hozza való<br />

Eszközeivel, köveivel, keő padgiaval, garattjaval<br />

[Vh; VhU 502]. 1731: Vagyon ... a Kászon<br />

Vizén edgy fellyül Csapó két kövti malom, ... Kö<br />

padgya faragott meczésü tserefákbol való, nyoltz<br />

faragott labakon allo; ez felett két pár kö ötöd<br />

fél araszuak, van két garat is, mindenik fenyő fa<br />

deszkából való, edgyiken van edgj tsengettyű is<br />

[Kászonjakabfva; BCs]. 1747: A Malom Le irása<br />

Jó Felső kövek 2 Garatt 2 ... Vas Berbencze<br />

2 [Királyhalma NK; Ks 2<strong>3.</strong> XXIIb]. 1756: nallunk<br />

pedig egy Malma lévén az Uraságnak hogy<br />

fedetlen majt el pusztul Garagyaban bé esik az<br />

esső [Drágavilma SzD; TK1]. 1817: (A malomban)<br />

A kő pad jo, .. ., vĕskãi, garadgyai, Lisztelő<br />

tekenyői használhatok [Ördöngösftizes SzD; örm-<br />

Múz.]. 1821: A' Garadok Tekenyök, és Ajtók tsinása<br />

(!) [Radnótfája MT; Ks 79. 227]. 1824: Az<br />

egész Kő pad, Kérgestől, garadastol, Lisztelő<br />

Tekenőivel edgyűt meg avult rósz állapatba<br />

[Kisjenő SzD; TGsz 51]. 1829: A Maiamba egy<br />

uj garadat tsináltattam [Pókafva AF; Born. F.<br />

Ia Bod László tt szám.]. 1831: (A malomházban)<br />

otska Garat ... Három otska kő kéreg [Mezőbánd<br />

MT; TGsz 50]. 1851: ő fog fel tölteni a<br />

garadba [Dés; DLt 87]. 1852: A' garat hasadozott,<br />

vas szkábákkal er ősit ve, korong fazaka vas<br />

[Km; KmULev. 2].<br />

Szk: felső ~. 1698: én mint molnár fel tŏtetém<br />

az búzát az Felseŏ Garatba [Vizszilvás SzD ; Ks].<br />

? Hn. 1632: a Garat ut főn (e) [Udvarfva MT;<br />

EHA]. 1737: Garad (sz) [Marosbogát TA; EHA].<br />

1744/1819: A Garatbann (sz) [Csüdőtelke KK ;<br />

EHA]. 1753: Mentünk ă Garat felső végihez [Marosbogát<br />

TA; EHA]. 1770: meg szántatnám a garat<br />

véginél való nagy Dinye főidet [Lekence BN ; Ks<br />

47. 67. 29]. 1775: Erdő helly A Garad tetein [Muzsna<br />

U; EHA]. 1796: a Garat alatt (ma). Garad-<br />

-allya [Marosbogát TA; EHA]. 1836: a' Garad-<br />

-fenékben (sz) [Csüdőtelke KK; Ks 78. 21. 27<br />

Conscr.].<br />

2. Nemi von. nyil-ban; ín declaraţie privitoare<br />

la problemă sexuală; in Ăußerung sexueller Art.<br />

Sz. 1837: előttem Groff Teleki Lajosné õ Nsága<br />

egy mostani Meliton nevű kotsissa bészéllette,<br />

hogy az Exp(onen)s Ur utrizált Felesége Ferentzi<br />

Máriánál ugy esik a dolog mint a Malomba(n),<br />

hogy aki előbb megyen, az tölt fel a garatba [Doboka<br />

; Bet. 1 Pákai Dánielné Benkő 'Su'sánna<br />

(40) dom. bíróné vall.].<br />

<strong>3.</strong> '?' 1558 k.: az banyaz es az aranywalto azt<br />

kewannya es oroly, hogy a kamora toue alá Iarion,<br />

hogy o nekik tob ioion benne fel garattal auagy<br />

tobel | azth kewannyak Mind kosseg es Mind<br />

aranywalto, hogy Jo garattal es bouon walo Nyomassal<br />

wsse meg az aranyat, de Mikeppen wthety<br />

Meg azkor az pondust, Mikor z?rkon es konyw<br />

Mertekel agiak be Mind ezwst es Mind aranyath<br />

[Nsz; MKsz 1896. 295-6].<br />

A fenti két adalék homályos fog-a nem tájékoztat még hozzávetőlegesen<br />

sem a címszó jel-ról. Az EtSz kételyesen — PPB<br />

alapján — felvesz ugyan 'tégely; Tiegel' jel-t is, de ezt PPB és<br />

későbbi kiadásai téves értelmezésének tartja.<br />

garatos ? (kéreg)keretes; cu văcälie (de scoarţă);<br />

mit (rindenem) Rahmen. Szk: ~ vasrosta ' V<br />

1679: Garatos vas rosta ági nélkül nro 1 | Garatos<br />

őregh vas rosta, minden eszköze vei jo nro 1<br />

[Uzdisztpéter K; TL. Bajomi János inv. 33, 133].<br />

1692: Vagyon ezen Csűrben egy hoszszu garatos<br />

keczeres viselt vas rosta [Görgénysztimre MT;<br />

JHb Inv.]. 1750: Kézi vas rosta Nro 2 Garados vas<br />

rosta Nro 1 [Gyeke K; Ks 83].<br />

garatszék garatjárom/tartó; suport la coşul morii<br />

; Goss/Rumpfleiter. 1824: Garad Székek, és<br />

garad Tok, Tejkék Lisztes Tekenyők, és a' csigák<br />

kőteleivel, kő kőrűl lévő kérgeivel együtt betsűltettek<br />

48 Rf [Kisjenő SzD ; BfR XXI dobozolt<br />

anyag]. — A jel-re 1. Frecskay 284, 466.<br />

garattok '?' 1824: Garad Székek, és garad Tok<br />

[Kisjenő SzD; BfR XXI dobozolt anyag. — A<br />

teljesebb szöv. garatszék al.].<br />

A címszó alkalmasint a Frecskay 284 adta 'kis-garat, garatfiók*<br />

v. a garatnak vmely más <strong>rész</strong>ével azonosítható.<br />

garázda kb. garázdálkodó; scandalagiu, dalcauc;<br />

Stänker. Szn. 1587: Garaszda Giorginek az<br />

kwlchiarnak egi nadragnak való scarlath 1 1/2<br />

sing [Kv; Szám. 3/XXX. 40 Seres István sp

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!