Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK
Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK
Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
513 galler-köpöny<br />
gyiirü fa bokorig, ... Delrol ... egy horgos nagy<br />
fűzfára nyúlik [Hídalmás K; RLt O.2].<br />
A ?-rc nézve 1. alább gálnás al. a jegyzetet.<br />
W<br />
gálnás '?' Hn. 7607: galnasba (sz) [Makfva<br />
MT]. 1634: Az Galnasbeli fold [uo.]. 1671: Gálnos<br />
farkaban az Eosvenig (e) [Méra K; KHn 240].<br />
1756: Ganvás v. Gálnás (k) [uo.; KHn 241]. 1758:<br />
A Gánásban (sz) [Sárvásár K]. 1759: A' Gálnásba<br />
(k) [Kutyfva AF]. 7766: Gálnás. Ganyás [Méra K;<br />
KHn 241]. 1766 k.: A' Gánás Farkába (e) [Andrásháza<br />
K; KHn 181]. 1775: A Gánás Farkánál<br />
(e) [Méra K; KHn 243]. 782$: A Gálnás nevü<br />
Réti Sást a' Falu el adta a Molnarnak 5 Rf [M.-<br />
kapus K]. 1833: Galnásban (sz) [uo.]. 1836: a'<br />
Gálnásban a' Kükiillŏ vizén által járó nyil (sz)<br />
[Makfva MT]. 1837: Galnás (e) [Méra K]. 1847:<br />
gálnás szomszédi nap keletről a spotály Gálnás<br />
fő nevű erdeje [uo.]. 1848: Gálnás fő a' Hajdoni<br />
Hollos fővel [uo.]. 1864: Gálnás (k) [uo.; KHn<br />
244] | Gálnás [M.kapus K; KHn 164]. 1891:<br />
Gálnás [uo.; KHn 165]. -<br />
A jelzet nélküli adalékok az ĘHA-ból valók. L. még KHn<br />
Mut. - Nem dönthető el, hogy a sok jel-ű gálna [EtSz, TESz]<br />
melyik jel-e rejtekezik a fennebb felsorolt hn-i adalékokban.<br />
galóe '?' 1819: Ur Gombák vagy az egyenlő<br />
Galotzok meltoztatott Ő Felsége ... kegyelmesen<br />
aztat parantsolni hogy lör az Ur Gombák vagy az<br />
egyenlő Galotzok (:Fungus Umbüicus aquaticu9<br />
integer Linnéi Taublingen:) minden nemeinek az<br />
ételek és áruitatások egy ataljában tiltassanak meg<br />
[Kv; BesztLt 1819. évi 706. sz., 1819. febr. 25-én<br />
gub-i körrend. Besztercéhez].<br />
A kijegyzésbeli adalék nagy valószínűséggel a galóca (gomba)<br />
változataira vonatkoztatható [ly. erre EtSz galóca* al.j.<br />
galóca Hucho liuclio; lostriţă; Huchen, Lachsforeţle,<br />
Donaulachs, Saibling. 1512: Item sunt aque<br />
inulte cum piscibus puta truttis, galocza\ lepinhal,<br />
fundulis ac aliis quam pluribus [DomH 16<strong>3.</strong> —<br />
*E szó i.h. 220. 1-ján 1528—1529-beli betű szerint<br />
megismételt szövegkörnyezetben gallocze alakban<br />
(L. még MNy XXXI, 126)]. 1705• Galoczát vőttek<br />
nekem metr 2 [Holtmaros MT; Told. 27].<br />
1720: Az Réghi Thót ki hányattam ... halat<br />
feles (így!) bele tettem Pisztrángot, Galoczát,<br />
Lepény halat, Pogikát®, orso farkú halat, szárasztattamis<br />
felesen [Ruszkova MM; TK1 Zólyomi<br />
János Teleki Pálhoz. — a Értsd: potyka?). 1735:<br />
Három negy fele is parancsoltam de Nekem bizony<br />
Sohunnet egy ujomni halat se hozanak hanem<br />
szinten most erkezenek ... három Galoczaval egy<br />
per hallal Ngdn(a)k alazatoson el küldöttem [Imecsfva<br />
Hsz; Ap. 1 Imecs Antal Apor Péterhez].<br />
1742: alazatoson Ngdn(a)k küldöttem ket tegnapi<br />
napon vízből ki vet Szép uj sótalan Galoczát s ket<br />
per halat [uo.; Ap. 2 Imecs Antal Apor Péternéhez].<br />
galócás galócában bővelkedő/gazdag; bogát ín<br />
loatriţe, reich an Lachsforellen/Donaulachs/Saibling.<br />
Hn. 1803: egj víz nélkült való árkotska nyúlik<br />
a' Galotzás patakára [Toplica MT; Born. XVc.<br />
1/95]. 1850: A' Ketske alatt irtovány egyfelől a'<br />
Galoczás pataka* [Szárhegy Cs; EHA. — *Ti.<br />
szomszédságában] | a Galoczás nevű helyben (k)<br />
[Pinárd MT; EHA].<br />
? galopp ' V 1585: ez epyletre tettunk óllian<br />
keoltseget Az galopp keozet walo ket keowet<br />
hogy megh hoztak a megh vetelewel eozwe attunk<br />
f. — d. 71. Az rostéit a keomiwes hogy be fúrdalta<br />
attúnk attól neky f. 0 d 70 [Kv; Szám.<br />
3/X<strong>IV</strong>. 30].<br />
galoppéroz vágtázik, vágtat; a galopa; galoppieren.<br />
1797: Szilágyi Mihálly eŏ kglmét Lóháton<br />
kalapérozni s járni tulajdon szemeimmai láttom<br />
[Csöb MT; Berz. 3 Fasc. <strong>3.</strong> N. 21].<br />
galuska átv is găluşcă; Nocken, Nockerl. 1765:<br />
a németek ... mind tsak tyúk hússal kivántanak<br />
élni, a tyúkokat pedig, s azoknak főzésihez kívántató<br />
lisztet galuskának, tojást, vajat, szalonnát,<br />
petresellymet, hagymát, s tőbb eféle aprólék<br />
czugumist soha meg nem fizették [Sárd AF; Eszt-<br />
Mk Vall. 39].<br />
Sz: vki -Lt hány vki elé pirula módra ' ?' 1815:<br />
én előre tudtam, esmervén igaz <strong>Magyar</strong>os Chategoríaját,<br />
hogy kudartzat nyerendŭnk, de nem volt<br />
annyi erőm, hogy a' Tkts Soo Tisztséget az iránt<br />
Capacitállyam, s már az Ur Feleletibŏl látom is,<br />
hogy az én jŏvendŏlísem bétŏlt, és az Ur Galuskát<br />
hányt elŏnkben Pirula módra [Kolozs; SLt évr.<br />
Koronka Lajos Margitai Jánoshoz] a jô -Lkai<br />
megkapván elhallgat. 1807: Ma itten Somaival nagy<br />
Vetélkedésünk volt a melyre Csikét is el hozta magával,<br />
hogy mi modon tsalhassanak meg, de nem<br />
érték el tzéljokat mert az Executor Cancellisták<br />
látván Impertinentiájokat, visza mentek az ítélő<br />
mester vrhoz Rélatiot tenni ... Csike mint ha<br />
tulajdonosa let volna a Ioszagnak, anyira belé<br />
ereszkedet míg a jo galuskakot meg kapván el<br />
halgatot [M.fodorháza K; RLt O. 1].<br />
galy göröngy, rög; bulgăre, grunz; Scholle,<br />
Eidklumpen. 1671: Etszaka Egy pendeliben Iart<br />
az Vczan Es ma9 Embereknek kapujokon Gallal<br />
hanjgalt be [Kvh; HSzjP]. 1743: Láttam...<br />
Mólduván Urszult is hogj a' Falu kőzött űzvén<br />
gajjal mivel hajgálta Damokos Jmreh Vram [Meződomb<br />
MT; Ks 5. XII. 10 Molduván Szimion (50)<br />
zs vall.]. 1762: a' más ... házára menvén az la<br />
Aszsz(ony)nak, minden ok nélkiilt egjben kurvazta<br />
ablakjat ajtaját be rontotta, ... azután midőn<br />
az ország uttyan ment volna, uttyát az Ia(na)k<br />
meg állotta, dorongokkal g(a)lyokkal haljgalta<br />
[Torda; TJkT V. 138-9]. 1791: azt kiáltották<br />
viszszá nékünk, hogy oda mennyünk, mert gajjal,<br />
kövei, vernek viszsza [Szucság K; RKA]. 7796: a<br />
Kotsis reájok Vágót az ostorral s Gligor le szőkőt<br />
a Szekérből, és utánnok hajtott egy Darab Gajjal<br />
a Kotsísnak de a Kotsis meg szaladot a Kotsival,<br />
33 — <strong>Erdélyi</strong> <strong>Magyar</strong> Szótöriéneti <strong>Tár</strong> <strong>IV</strong>.