29.12.2013 Views

Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK

Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK

Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

513 galler-köpöny<br />

gyiirü fa bokorig, ... Delrol ... egy horgos nagy<br />

fűzfára nyúlik [Hídalmás K; RLt O.2].<br />

A ?-rc nézve 1. alább gálnás al. a jegyzetet.<br />

W<br />

gálnás '?' Hn. 7607: galnasba (sz) [Makfva<br />

MT]. 1634: Az Galnasbeli fold [uo.]. 1671: Gálnos<br />

farkaban az Eosvenig (e) [Méra K; KHn 240].<br />

1756: Ganvás v. Gálnás (k) [uo.; KHn 241]. 1758:<br />

A Gánásban (sz) [Sárvásár K]. 1759: A' Gálnásba<br />

(k) [Kutyfva AF]. 7766: Gálnás. Ganyás [Méra K;<br />

KHn 241]. 1766 k.: A' Gánás Farkába (e) [Andrásháza<br />

K; KHn 181]. 1775: A Gánás Farkánál<br />

(e) [Méra K; KHn 243]. 782$: A Gálnás nevü<br />

Réti Sást a' Falu el adta a Molnarnak 5 Rf [M.-<br />

kapus K]. 1833: Galnásban (sz) [uo.]. 1836: a'<br />

Gálnásban a' Kükiillŏ vizén által járó nyil (sz)<br />

[Makfva MT]. 1837: Galnás (e) [Méra K]. 1847:<br />

gálnás szomszédi nap keletről a spotály Gálnás<br />

fő nevű erdeje [uo.]. 1848: Gálnás fő a' Hajdoni<br />

Hollos fővel [uo.]. 1864: Gálnás (k) [uo.; KHn<br />

244] | Gálnás [M.kapus K; KHn 164]. 1891:<br />

Gálnás [uo.; KHn 165]. -<br />

A jelzet nélküli adalékok az ĘHA-ból valók. L. még KHn<br />

Mut. - Nem dönthető el, hogy a sok jel-ű gálna [EtSz, TESz]<br />

melyik jel-e rejtekezik a fennebb felsorolt hn-i adalékokban.<br />

galóe '?' 1819: Ur Gombák vagy az egyenlő<br />

Galotzok meltoztatott Ő Felsége ... kegyelmesen<br />

aztat parantsolni hogy lör az Ur Gombák vagy az<br />

egyenlő Galotzok (:Fungus Umbüicus aquaticu9<br />

integer Linnéi Taublingen:) minden nemeinek az<br />

ételek és áruitatások egy ataljában tiltassanak meg<br />

[Kv; BesztLt 1819. évi 706. sz., 1819. febr. 25-én<br />

gub-i körrend. Besztercéhez].<br />

A kijegyzésbeli adalék nagy valószínűséggel a galóca (gomba)<br />

változataira vonatkoztatható [ly. erre EtSz galóca* al.j.<br />

galóca Hucho liuclio; lostriţă; Huchen, Lachsforeţle,<br />

Donaulachs, Saibling. 1512: Item sunt aque<br />

inulte cum piscibus puta truttis, galocza\ lepinhal,<br />

fundulis ac aliis quam pluribus [DomH 16<strong>3.</strong> —<br />

*E szó i.h. 220. 1-ján 1528—1529-beli betű szerint<br />

megismételt szövegkörnyezetben gallocze alakban<br />

(L. még MNy XXXI, 126)]. 1705• Galoczát vőttek<br />

nekem metr 2 [Holtmaros MT; Told. 27].<br />

1720: Az Réghi Thót ki hányattam ... halat<br />

feles (így!) bele tettem Pisztrángot, Galoczát,<br />

Lepény halat, Pogikát®, orso farkú halat, szárasztattamis<br />

felesen [Ruszkova MM; TK1 Zólyomi<br />

János Teleki Pálhoz. — a Értsd: potyka?). 1735:<br />

Három negy fele is parancsoltam de Nekem bizony<br />

Sohunnet egy ujomni halat se hozanak hanem<br />

szinten most erkezenek ... három Galoczaval egy<br />

per hallal Ngdn(a)k alazatoson el küldöttem [Imecsfva<br />

Hsz; Ap. 1 Imecs Antal Apor Péterhez].<br />

1742: alazatoson Ngdn(a)k küldöttem ket tegnapi<br />

napon vízből ki vet Szép uj sótalan Galoczát s ket<br />

per halat [uo.; Ap. 2 Imecs Antal Apor Péternéhez].<br />

galócás galócában bővelkedő/gazdag; bogát ín<br />

loatriţe, reich an Lachsforellen/Donaulachs/Saibling.<br />

Hn. 1803: egj víz nélkült való árkotska nyúlik<br />

a' Galotzás patakára [Toplica MT; Born. XVc.<br />

1/95]. 1850: A' Ketske alatt irtovány egyfelől a'<br />

Galoczás pataka* [Szárhegy Cs; EHA. — *Ti.<br />

szomszédságában] | a Galoczás nevű helyben (k)<br />

[Pinárd MT; EHA].<br />

? galopp ' V 1585: ez epyletre tettunk óllian<br />

keoltseget Az galopp keozet walo ket keowet<br />

hogy megh hoztak a megh vetelewel eozwe attunk<br />

f. — d. 71. Az rostéit a keomiwes hogy be fúrdalta<br />

attúnk attól neky f. 0 d 70 [Kv; Szám.<br />

3/X<strong>IV</strong>. 30].<br />

galoppéroz vágtázik, vágtat; a galopa; galoppieren.<br />

1797: Szilágyi Mihálly eŏ kglmét Lóháton<br />

kalapérozni s járni tulajdon szemeimmai láttom<br />

[Csöb MT; Berz. 3 Fasc. <strong>3.</strong> N. 21].<br />

galuska átv is găluşcă; Nocken, Nockerl. 1765:<br />

a németek ... mind tsak tyúk hússal kivántanak<br />

élni, a tyúkokat pedig, s azoknak főzésihez kívántató<br />

lisztet galuskának, tojást, vajat, szalonnát,<br />

petresellymet, hagymát, s tőbb eféle aprólék<br />

czugumist soha meg nem fizették [Sárd AF; Eszt-<br />

Mk Vall. 39].<br />

Sz: vki -Lt hány vki elé pirula módra ' ?' 1815:<br />

én előre tudtam, esmervén igaz <strong>Magyar</strong>os Chategoríaját,<br />

hogy kudartzat nyerendŭnk, de nem volt<br />

annyi erőm, hogy a' Tkts Soo Tisztséget az iránt<br />

Capacitállyam, s már az Ur Feleletibŏl látom is,<br />

hogy az én jŏvendŏlísem bétŏlt, és az Ur Galuskát<br />

hányt elŏnkben Pirula módra [Kolozs; SLt évr.<br />

Koronka Lajos Margitai Jánoshoz] a jô -Lkai<br />

megkapván elhallgat. 1807: Ma itten Somaival nagy<br />

Vetélkedésünk volt a melyre Csikét is el hozta magával,<br />

hogy mi modon tsalhassanak meg, de nem<br />

érték el tzéljokat mert az Executor Cancellisták<br />

látván Impertinentiájokat, visza mentek az ítélő<br />

mester vrhoz Rélatiot tenni ... Csike mint ha<br />

tulajdonosa let volna a Ioszagnak, anyira belé<br />

ereszkedet míg a jo galuskakot meg kapván el<br />

halgatot [M.fodorháza K; RLt O. 1].<br />

galy göröngy, rög; bulgăre, grunz; Scholle,<br />

Eidklumpen. 1671: Etszaka Egy pendeliben Iart<br />

az Vczan Es ma9 Embereknek kapujokon Gallal<br />

hanjgalt be [Kvh; HSzjP]. 1743: Láttam...<br />

Mólduván Urszult is hogj a' Falu kőzött űzvén<br />

gajjal mivel hajgálta Damokos Jmreh Vram [Meződomb<br />

MT; Ks 5. XII. 10 Molduván Szimion (50)<br />

zs vall.]. 1762: a' más ... házára menvén az la<br />

Aszsz(ony)nak, minden ok nélkiilt egjben kurvazta<br />

ablakjat ajtaját be rontotta, ... azután midőn<br />

az ország uttyan ment volna, uttyát az Ia(na)k<br />

meg állotta, dorongokkal g(a)lyokkal haljgalta<br />

[Torda; TJkT V. 138-9]. 1791: azt kiáltották<br />

viszszá nékünk, hogy oda mennyünk, mert gajjal,<br />

kövei, vernek viszsza [Szucság K; RKA]. 7796: a<br />

Kotsis reájok Vágót az ostorral s Gligor le szőkőt<br />

a Szekérből, és utánnok hajtott egy Darab Gajjal<br />

a Kotsísnak de a Kotsis meg szaladot a Kotsival,<br />

33 — <strong>Erdélyi</strong> <strong>Magyar</strong> Szótöriéneti <strong>Tár</strong> <strong>IV</strong>.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!