29.12.2013 Views

Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK

Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK

Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

gonosztevő 632<br />

hellyi János [Bágyon TA; KLev. Birtsa Simon<br />

(23) unitus (gkat.) vall.].<br />

gonosztevő I. mn gaztettet elkövető; care comite<br />

o faptă rea/o nelegiuire ; Übel verübend/tuend.<br />

1563: 1563 esztendőben feleltettük meg a várost,<br />

és mentették magokat a gonosztevő emberek:<br />

hogy ennek előtte való két esztendőnek utánna a<br />

tordai gyűléstől fogva, ezután azért a bűniért senki<br />

nem kergetheti és nem büntetheti őket [ETA I, 21<br />

BS]. 7590: Ha walamely gonosztiwŏ ember ide be<br />

esik Harmad napigh sem parancholattra semmjre<br />

ki ne(m) Adgyak, hane(m) teorwent tiznek feleŏlle<br />

[Km; GyU 13]. 1612: Egy Buzas Janos new ...<br />

Ember hatalmasul igaz uttyaban ra tamadot volna,<br />

es minden jowaytol meg foztotta, es bizontalan<br />

helyeken búdosnejek, mint ollyan gonoz teueo<br />

zemely [Kv; PLPr 47]. 1697: Bar minden gonosz<br />

tevő Lopokkal az akasztó fakat viragoztatnak a'<br />

Birak [Dés; Jk]. 1761: mely liáznakis hasanlo<br />

tisztességes ablaka ..., lévén ennek vüaga három<br />

erős vaspantokkal tsínaltatva, mely ellent vethet<br />

gonosz tevő emberek bé menő szándékának [Mezőcsán<br />

TA; Ks 15. LXXXIX. 3]. 1847: gonosz<br />

tévő fiam a' tégla vető hellyröl engem ki szorított,<br />

de ha meg férhetnék is ottan édgy olly határ ronto,<br />

's tzigánnyaival edgyűtt törökbuzát és mindent<br />

lopogato, sött az utasoknak uttyokat is állo<br />

emberekkel ... nem lehetek [Dés; DLt 617].<br />

II. fn 1. răufăcător; Übeltäter. 1592: Hogy ez<br />

varos minden ghonosz teweőket Nemest es Nemtelent<br />

Coloswary hatarban ratione facti Criminalis,<br />

megh fogtathasson, Eolhessen, akaztathasson, egethesse<br />

czionkasithassa* [Kv; Diósylnd. 24. — *A<br />

lapszélen XVlII. sz. végi kézzel: Mutüatio]. 1647:<br />

Egy Albans Simon nevű gonosz tevőreis felette<br />

sok Panasz vagyo(n) ... Hűseghteknek Tisztihez<br />

valo keőtelessegiert seriò poronezollyuk az megh<br />

nevezet latrokot fel keresse s erdemek szerint meghis<br />

büntesse, seőtt masokotis effele czelekedetekteől<br />

arczeallyon, s karral eöket illetni ne engedje<br />

[BesztLt 130 fej.]. 1702: Erre valo Haragjokban<br />

pedig Országunk' Meltoságos Vrai, hogy a Felséges<br />

Császár itélŏ széki eleiben appellált a Bírónk mellette<br />

lévő két Polgárinkal együtt mindjárt megfogatták<br />

ott az ország házában és meg kŏtŏztettvén<br />

nyavallyásokat, tŏmleczben vitettenek és mostis<br />

ott njomorognak nappal keményen dolgoztattják<br />

ejtzaka megint a Tŏmletzben hálattják mint valami<br />

Halálos vétekben lelegzŏ gonosz tévőket [Torockó<br />

; TLev. 4/<strong>3.</strong> 2b]. 1736: mindenkor a Magistratusnak<br />

facultassa vágjon, hegj minden gonosztévőket,<br />

ratione sui Officii p(ro)sequáIhasson<br />

[Dés; Jk 218a]. 1761: Kannás Susanna tudta azt<br />

hogy azon szemellynek olyan portekaji nem volt,<br />

s nints (így 1) az müyeket oda vitt. Ergo vagy orgazda,<br />

vagy az gonosztévővel censentialo tudva<br />

[Torda; TJkT V. 45]. 1809: a ... Vice Királly<br />

Birot arra utasittsák, hogy a' nevezett Gonosztévőt<br />

leg ottan rendszerint valo Criminalis per alá<br />

vettetvén azon Criminalis pert a’ rendes Appellatiokonis<br />

által botsátva mentől hamarébb ki follytatni<br />

el ne mulassa [UszLt ComGub. 1558 gub.].<br />

1855: ha ő a valaha akármi okból dicső nyomdokaikról<br />

lelépne és nevét beszennyezné, vérezzék el kínosan<br />

mint aljas gonosztevő [ÚjfE 295 Wesselényi<br />

Miklósnak fohászkodásba szőtt átka. — "Wesselényi<br />

Miklósnak hasonnevű elsőszülött fia].<br />

2. kisebb vétket v. kihágást elkövető személy;<br />

persoană care comite o vină sau o contravenţie mai<br />

mică; eine kleinere Übertretung/Sünde begehende<br />

Person. 1647: Az Biro az gonosz teúeot egy forintigh<br />

megh bwntetheti [Gergelyfája AF; BK 48.16].<br />

1784: Meg volt a Torotzkai Bíráknál eddig az ollyan<br />

abusus, hogy az Gonosz tévőt, vagy gyanú alá<br />

esett Személyt el fogván, ugyan magok kezességen,<br />

és néha simpliciter elis botsátották [Torockó;<br />

TLev. 2/6. 5a]. 1790: A SzŐllŐ Pásztor kőtőlőssége<br />

az hogy ... a Gonosztévőt â kit a factuman telál<br />

meg fogja, ha méltó meg is köti ..., azon Tolvajt<br />

... a Szőllős Fórumán meg bizonyosodván a dolog<br />

voltaképpen 3 m Forintig meg bűntettessék [Karácscnfva<br />

MT; Told. 76]. 1797: Egy deres a<br />

melyen a gonosztévőket szokták meg verni [Szu;<br />

UszT XII. 87].<br />

gonoszul 1. rosszul; rău; bőse, schlecht. 1570:<br />

Orsola Bor Janosne vallya, hogy ... kerdezyk<br />

volt Mint legen az legen dolga, Az eggyk ky Balogh<br />

Janosnak Newezte Magat azt Monta hogy<br />

Byzon gonozwl vagion dolga, Mert vra(m) megh<br />

hatta neke(m) hogy thytkon chigant vigiek ky<br />

hogy fely keottesse ... Es az ázzon azt Mongya<br />

hogy Byzon vram gonoz zandekba vagion hozzaya.<br />

De en azt Mondana(m) hogy Mind atthia Annya es<br />

felesegeis ky Jeone egieb Jdegen emberekis velek,<br />

Es vramnak kenergenenek erte Mert byzon gonozwl<br />

Jar [Kv; TJk III/2. 164/5]. 1597: Zekely Geigelne<br />

Frúsina ... wallia ... eginehany wttal ment el<br />

Sardine az vratol, mert ige(n) gonozúl tartotta<br />

giakorta halalialis feniegette de esmet egibe bekeltenek<br />

[Kv; TJk VI/1. 96]. 1627: Johannes Nagy<br />

Nobilis de Zereda*... fatetur sic ... Balas Deák<br />

az szereday keczer maradat liwtotlensegben .. .<br />

felesege megh ideztete eőtôt az vele valo gonozwl<br />

valo elesert [DLt 358. — a Ti. Nyárádszereda<br />

MT]. 1767: iffiab Köházi János ki tekerte a kést a<br />

kéziből, nem engedte, hegy gonoszabbul bénnyék<br />

vélle [Szászsztiván KK ; BK].<br />

Szk: ~ eldöngetik egymást istenesen/kegyetleniil<br />

elagyabugyálják egymást. 1855: a falusi legénység<br />

botra, azok* meg kardra kapvan, gonoszul<br />

el döngették egymást [ÚjfE 267. - *Ti. a Zsibón<br />

(Sz) verbuváló katonák]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!