Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK
Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK
Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
577 gerendelyfa<br />
gerendázott, szarufázott és léczezett ... Gabónás<br />
[Mezőcsán TA; Ks 15. LXXIX. 3].<br />
gerendáztatott cu grinzl; mit Balken versehen.<br />
1761: Ezen ház® bellől alkalmas tapaszos oldalú,<br />
nem igén vastag négy szegre faragott hét fenyő<br />
kereszt gerendákkal és vastagabb ugyan fenyő<br />
Mestergerendával gerendáztatott, gyalult fenyő<br />
fű<strong>rész</strong> ép deszkával padoltatott [Pagocsa K;<br />
JHbK LXVIII/1. 1<strong>3.</strong> -<br />
a Értsd: szoba] | Frontispiciumán<br />
... az alsó contignatioban levő házaknak<br />
külső Pitvara felett ujj Sendelj fedelű<br />
különös Tornyos szarvazatu fenyő fű<strong>rész</strong> deszkákkal<br />
párkányoson bérlett ... ujj tsere gerendákkal<br />
gerendáztatott, és fű<strong>rész</strong> deszkával padlott<br />
aljú FÜegoriás Tornátz [Siménfva U; i.h. 41].<br />
gerendely 1. malomkeréktengely; fusul/osia roţii<br />
de mo0ä; Mühlradachse, Wellbaüm. 1582:<br />
az vysz az koloswary feoldeon zellel, mynd ky<br />
Torlott es Arat vala ... Az Plébános Molnays<br />
az Gerendelyeýg mynd be fagyot vala tellyessegel,<br />
hogy ^f^et sem fordolhatot [Kv; KvLt<br />
VII/42]. 1585: Chenaltattam az Malomhoz egy<br />
Gsrendeltt Attam a’ chenalasatul d 50 | vettem<br />
ismét vgian az malomhoz Razmannetul kett eoregh<br />
wasatt az eoreg vasakbul, meljbwl chenaltattam<br />
eczer is máskor is perpenczet, es Gerendeliekre<br />
valo vas karikakatt Atta(m) mindezektwl Mywewel<br />
egiete(m)be(n) f. 1 d. 32 [Kv; Szám. 3/XVI.<br />
37, 39]. 1625: Az Malomra valo költség ... Az<br />
egyk Grendel Csapia es egi korong Karika forraztasahoz<br />
adta(m) egi toroczkaj vasat f 1 [Kv;<br />
i.h. 16/XXXII. 8]. 7688: Kétt kŏvŭ malom fellyűl<br />
csapó, annak kétt bél kerekei vas karikások, vas<br />
csapjai annak rendi szerént, azok(na)k gerendellyi<br />
vas karikások vas csaposok | Vagyon az vizi Malmon<br />
fellyűl egy DűrűczkŐlŏ, rajta egy alul csapó<br />
kerék, az gerendellye mindenik felöl valo végin<br />
vas karikák és egy egy vas csap jo [Csicsógyörgyfva<br />
SzD; BK]. 1736: Malomhoz kívántató vas<br />
eszközök heverők Korong vas 2. Korongra valo<br />
karika 4. Gerendelly végire valo karika 4 ...<br />
Gerendelly végibe valo vásott tsap 4 [Mikefva KK ;<br />
CU XIII/1. 172]. 1781: két follyo Malom követ,<br />
egy ujj gerendéllyt Zsilibeket ujjakot tanáltatott<br />
[Királyfva KK: LLt 24/25]. 1824: A Gerendej<br />
alatt lévő vánkosok elhetök [Nyárádsztbenedek<br />
MT; Told. 37]. 1842: A' papiros malom mellett<br />
... van egy kút ... A' kút mellett ... van a<br />
Simitó, hol a' papiros ki simittatik ... ezen Simitóban<br />
nyúlik el egy nagy gerendely, melynek<br />
végén kivül a' vizben kerék van, melnél fogva a'<br />
gerendely forgattatik, belső végén fa fogak vágynák,<br />
mellyek a simító kalapátsokat emelik azoknak<br />
nyeleiknél fogva [Km; KmULev. 2]. 1851: A'<br />
dürüczkölőben A' bélkerekek mind jók, a’ víz<br />
kerekek merőbe ujjak, mindenik gerendelyen két<br />
vas karika, csak az egyik gerendely bikk, a' más<br />
kettő csere fák; hasonló képpen a' dürüczkölő<br />
gerendelye is tölgyfa [Erdősztgyörgy MT; TSb 34].<br />
Szk: kis 1825: a Kis bontonál ... a kis<br />
gerendej nem jó, két vas karika két vas csap jó<br />
van rajta [Dés; DLt 186] * nagy 1782/1799:<br />
Silibnek valo, Viz Kereszteknek, nagy gerendejnek,<br />
's kŏ padnak valo fákot, és egyebetis ...<br />
vettenek, 's hoztanak egyebünnen is [Torockó;<br />
TLev. 1/16. 343].<br />
2. ekegerendely/rúd; grindei la plug; Grindel.<br />
1587: 13 Juny Veottem egy Ekeheoz walo Gerendelt<br />
Desy Imrehteol d. 35 [Kv; Szám. 3/XXX<strong>IV</strong>.<br />
2—3 Zabo György isp. m. kezével]. 1600: veottem<br />
eg' Ekét ... d 65. Az gerendelyere czin altattam<br />
egy vas karikat, az korma(n) dezkara vasat d 12<br />
[Kv; i.h. 9/XII. 65. ígyarto Simon isp. m. vall.].<br />
1650: Egy bokor szanto vas. Egy bokor Eke taliga,<br />
Gerendeliestwl [Sólyomkő K; SLt GH. 5]. 1673:<br />
Egi kerűleo ekere valo lapos szanto vas ... Ittem<br />
ekenek kerek nelkűl valo gerendelje [WassLt<br />
Borsar István hagy.]. 1679: Kōpot ö Csoroszlya<br />
nro 4. Gerendely végeb(en) valo vas Csapnak 3<br />
vékonyabbik fele darab nro 1 | Eke minden szerszámával<br />
jó nro 8 Ehez Lapos vas nro 8. Csoroszlya<br />
nro 8. Ősztőke nro ... Egi Gerendelyen, vas karika<br />
nr 1 [Uzdisztpéter K; TL. Bajomi János<br />
inv. 71, 136]. 1736: Váltó beres Eke Szij patingjaival<br />
vásott vasakkal 2 mellynek Gerendellyen<br />
jo vas Karika kormányán vas karikas vas horgok<br />
[Mikefva KK; CU XIII/1. 172]. 1786: Egy barazdalo<br />
Eke Gerendellyel egy Lapos Vassal [Nagyalmás<br />
K; JHbK XXIX/36].<br />
<strong>3.</strong> ? gerenda; grindá; Balken. 7799: égy nagy<br />
Lapos Gerendélyt vágó Fű<strong>rész</strong> [F.zsuk K; SLt<br />
Vegyes ir.].<br />
O Szn. 1597: Gerendely Lwkacz [Kv; Szám.<br />
7/X<strong>IV</strong>. 17 Th. Masass sp kezével]. 1599: Gerendel<br />
Lukaczi [Kv; i.h. 8/XIII. 59 Szabó András sp<br />
kezével]. 1600: Gerendel Lukach al(ia)s mezaros<br />
[Kv; TJk VI/1. 403].<br />
gerendely-betétel gerendely-beállftás; aşezarea<br />
fusului/osiei roţii de moarä; Einstellung der Mühlradachse/des<br />
Wellbaumes. 1750: Ez előtt 3 esztendővel<br />
hevert (így!), Malom kereket meg indítván,<br />
gerendely be tételre H Flor 30 d 50 [Kv;<br />
Szám. 70/VIII. 18].<br />
gerendelycsap gerendelyvég-csap; piron de la<br />
capătul fusului/osiei roţii de moară; Stift, Bolzen,<br />
Zapfen“am Ende der Mühlradachse/des Wellbaumes.<br />
1587: Az Gerendely Chyapot hogy meg Igazzitottak<br />
attam f. - d. 8 [Kv; Szám. 3/XXXIII.<br />
11 malomszám.].<br />
gerendelyfa 1. lemn pentru fusul/osia roţü de<br />
moară; Holz für den Wellbaum. 1581: veottem<br />
három Gerendely fat egyet masnak fizettem f.<br />
5 d. 32 [Kv; Szám. 3/1. 3-4]. 1585: Koúetkezik<br />
az my az púska por Malomra koltt ... Az Geren*<br />
dely faert Atta(m) f. 1 d. 10 [Kv; Szám. 3/XVIII.<br />
36—37a Gellien Imre sp kezével]. 1596: Az Alparetty<br />
Malomhoz vettem Egi Grendel fatt f 2 [Kv;<br />
i.h. XXII/6. 5]. 1625: az Malom Mesternek ...<br />
Hogy az Mester zolgastol Grendelfat keresni ment<br />
az erdőre adtam nekiek borra húsra ... d 501<br />
Az Gerendeli fak meg hozasara Csinaltatt(m) az<br />
37 — <strong>Erdélyi</strong> <strong>Magyar</strong> <strong>Szótörténeti</strong> <strong>Tár</strong> <strong>IV</strong>.