Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK
Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK
Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
537 gatyamadzag<br />
nekem [Ne; BLt 9 Tóth István édesanyjához<br />
Tóth Balázsnéhoz (Angyalos Hsz)]. 1736: Vaszilie<br />
Terfuluj ... szolgalatra bé nem ment Tisztarto<br />
vr(am) meg verette, hogj a gagjajan a' vér általhatott<br />
[Récse F; JHb]. 1759: Hajkul Farkas ...<br />
egj Béresnek két Inget, két Gadgyát ... adott<br />
[Marosludas TA; TKl]. 1798: 22 darab ing gagya<br />
és psndely Rhf. 6 xr. 14 [Déva; Ks 7<strong>3.</strong> 74. VII.<br />
137 1/2]. 1813: a Pajtában ... meg találtuk<br />
az Utrizált Szösz Pendelyt és Gagyát [K; KLev.<br />
9]. 1823: bár a Gagyáját is vettetek volna el<br />
Csernátoni Sámuel* Uramnak [Radnótfája MT;<br />
TLt Praes. ir. 65/807-liez. - "Kakaskodó férfi].<br />
7844: jo <strong>Erdélyi</strong> házi vászony ingeknek és gatyáknak<br />
[Szúv; KLev. \5].<br />
Szk: egy ingben és -Lban lenge magyarban.<br />
1572: Nehay Zilagy Myhalne Azt vallia ... az<br />
kadas legeniek kezdyk bezelleny hogi Lattak volt<br />
Zatthmary Balas eyel egi Ingbe gatiaba Ment<br />
Satoraba* [Kv; TJk III/<strong>3.</strong> 30b. — a Egy asszonyhoz].<br />
1573: Anna Zas Imrehne leania Azt vallia<br />
hogi ... az kis gaspar leania az Bor Ianosne három<br />
leania Tyz orakor Eyel az Kerites Meget<br />
Iachodnak vala egi legennyel az chiak egi Ingbe<br />
gatiaba vala [Kv; i.h. 116]. 7585: Hona Nyreo<br />
Istwanne Vallia, ... latta hogy a' legeny egy Inghebe<br />
es Gatiaiaba Ieót ky a leantol [Kv; TJk<br />
ÍV/1. 451]. 1597: Chengeri ferencz ... wallia ...<br />
Az legeni ... az aztal eleot al wala egi ingbe<br />
gatiaba az kezewel tartia wala az gatiat hogi inaba<br />
ne suhadgion [Kv; TJk VI/1. 25]. 1742: egy Ingben<br />
és Gagyában vala [Bernád KK; Sár.]. 1768:<br />
Tot Miháily ... tsak akkor ment volt ki a’ faluból<br />
egj ingbe gagyába [Nyárádkarácsonfva MT; Told.<br />
3 a]. 1824: Somlyai Ima János . .. szökött el . . .<br />
Ingbe, gagyába [DLt 1104 nyomt.]. 1855: gyakron<br />
egy ingbe és gagyába láttam a Grofot, és<br />
Pápainét is pendejbe [Gezse AF; DE 5].<br />
Sz. 1769: Aztis Hallottam hogy Andonia Szirnion<br />
a Venus Pálczáját Gagjájába nem tarthatta,<br />
hanem sokszor Faluban küldette volna czövekelni<br />
[K; Told. 3a. — A teljesebb szöv. cövekel al.].<br />
"a. bő parasztgatya; gaci (izmene largi ţărăneşti) ;<br />
weite Bauernhose, Gatya Hose. 1530: Ittem Benedicto<br />
Alemano ad camisiam et ad gatya dedi d<br />
XXXII | Ittem ad camisiam Thome et eleókeóteó<br />
et gathya dedi d XL [DomH 63, 65 ; MNy<br />
XXXI, 126]. 1573: Eo Nem latta Mint leot chyak<br />
az sayra* keolt fely es fwtamat hatra vdvarara<br />
Megh Nadragat vagi gatiaiat Archwl hajtotak<br />
rea [Kv; TJk III/<strong>3.</strong> 86. — a Olv.: zajra]. 1578:<br />
vegeztek eo kegmek egez varassul hogy senky ez<br />
vtan sem chionka wyu gallertalan, Mentebe, sem<br />
chizmaba papuchba sem gattiaba, hanem tanachy<br />
házhoz ülendeo varassy tyztesseges ruhaba Ieoienek<br />
mind alsó felseo Tanachbelyek be [Kv; TanJk<br />
V/<strong>3.</strong> 172a]. 1628: Egy Gattia feier zellel premezet<br />
Uya, es galléra [Gyalu/Kv; JHbK XII/44. 8].<br />
1839: Rostás Gyuri ... ingben és gatjában jár<br />
magyarországiason [DLt 1109 nyomt.].<br />
<strong>3.</strong> német ~ német bugyogó; pantaloni bufanţi<br />
nemţeşti; deutsche Pluderhose. 1801: egy Gyapot<br />
Gyolts Nimet Gagya Atzél tsattyával [Vargyas<br />
U; CsS].<br />
O Szn. 1647: Gagia Gaspar [Kv; TJk VIII/4.<br />
210].<br />
O Sz. 1632: Philep Marton ... monda Kata<br />
szűk à Gatia kurua legjen az Aniad [Mv; MvLt<br />
290. 87b].<br />
Nyilván helyi, esetleg éppen csak alkalmi jell-fi, de szólásszerű<br />
csúfolódó mondóka.<br />
Ha. 1801: Gagya [MvLev.]. 1806: Gagyát [DLt<br />
784 nyomt.]. 1829: gagyát [i.h. 882].<br />
gatyafoldozáä cîrpirea izmenelor; Hosenflicken.<br />
1673: Gatya foldozásért Cassel. 3 [PatN 4a].<br />
gatyájú. Csak jelzős szk-ban; numai în construcţü<br />
atributive; nur in attributiver Wortkonstruktion;<br />
gatyában járó; cu izmene, care poartä<br />
izmene; mit ... Hose(n)/ ... Hose tragend. 1599:<br />
Arra is Emlekeze(m) hogy az Leány azt monda<br />
mikor az palchaual kjment vala rea ..., hogy Az<br />
teokelletlen záros gagiaiu teokelletlen ageb meg<br />
eon engemet [UszT 14/39 „Anna consors providi<br />
Francisci Rigó libertini" vall.].<br />
gatyaktttél (hímzett) gatyakötő; cingătoare (brodată)<br />
pentru izmene; (gesticktes) Hosenband.<br />
1597: Istwan kowachne Anna ... wallia ... Ta-.<br />
masnak nem volt gaţia keo tele, hanem mikor<br />
eczaka ki mentis eczwe fogta az gatiaiat vgi ment<br />
ki mègh en kerdette(m) hogi miért ne(m) visel<br />
keotelet az gatiab(an) azt mondotta hogi ne(m)<br />
zokta s nem wiselheti [Kv; TJk VI/1. 34]. 1633:<br />
kett kezkenŏt adot Zabo Jacabne Abruginak ...<br />
Az gatia kőtelennis latta(m) hogy Kerekes Ersok<br />
uolt aranial varva, kit abruginak adot Zabo Jacabne<br />
| Abruginak szép varrót gatia keŏteley voltak,<br />
az volt rea uarua beőteőkell, sziue(m) lelkem<br />
Kerekes Ersok [Mv; MvLev. 290. 122b-3a].<br />
gatyakötő 1. gatyamadzag; brácinar; Hosenband.<br />
1597: Hona Zabo Peterne Zolgaloia wallia.<br />
Immár nyolcz eztendeye miolta Zabo Peternenel<br />
lakom de soha megh nem latta(m) hogi az fia<br />
gatia keoteot viselt wolna maga en chinalta(m)<br />
mind inget gatiat neki de megh gatia keoteonek<br />
walo liukat sem engette hogi chinalliak [Kv;<br />
TJk VI/1. 34].<br />
2. (hímzett) gatyatartó pánt; cingătoare (brodatá);<br />
(gesticktes) Hosentragband. 1570: Ilona<br />
Thot Janosne hithy zerent vallya ... varratot<br />
Zabo Janosne Jnget gathyat es gathya <strong>kötet</strong><br />
[Kv; TJk III/2. 23]. 1629: Egy gattia keoteo, ér.<br />
... d 10 ... Egy giapott giolcz uiselt lábra ualo<br />
ér. ... d. 50 [Kv; RDL I. 143].<br />
gatyamadzag gatyakötő; brăcinar; Hosenband.<br />
1631: (Czetri György) Negj gombos tüt adot neki<br />
ezüstöt ennek<br />
az Uarga Menyhartnenak ...»<br />
varga Menyhartne is gatia mazagot adot neki<br />
[Mv; MvLt 290. 61b]. 1783: még a' kaptzájátis<br />
ki szappanyoztatván Vántza Tisztartónak, De-