29.12.2013 Views

Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK

Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK

Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

guraszádai 678<br />

abbéli tehetetlenségéről ... tett é valami kinyilatkoztatást<br />

a' Felesége, vagy nem ha igen, kik előtt<br />

és mitsoda Szóbeli kifejezésekkel? vagy gunyolo<br />

szókkal? [Kv; Pk 2 vk].<br />

guraszádai a Guraszáda (H) tn -i képzős szárm.;<br />

derivatul cu sufixul -i a toponimului Guraszáda/-<br />

Gurasada; mit -í Ableitungssuffix gebüdete Form<br />

des ON Guraszáda: din Gurasada; Guraszádaer.<br />

7757: Ugy értettem a’ Guraszádi Lakosoktol, hogy<br />

az hatarokkal vicinalo el pusztult Lazura Falubann<br />

régenn Tizenegy s fél Sessio volt [BK 144 Joannes<br />

Gulya de Déva (43) vall.]. 7786: A két vén<br />

beres ökörnek Herepére való fel hajtatások abba<br />

mult el, hogy a Guraszádi ember ... bé nem adta,<br />

hanem Gurászádárol küldettek visszá [Bencenc H;<br />

BK. Bara Ferenc lev.]. 7858: az egész őszveg<br />

. .. fordítódjék a Guraszádi udvarház újbóli építésére<br />

[Doboka; Bet. 3 Hodor Károly kezével].<br />

gurc 1. garc<br />

gurdaly, gurdély 1. (gyom)kóró; cotor (de buruiană);<br />

(Unkraut)Stengel. 1734; az Dunai ersebet<br />

szőlei éppek és mivelt szŏlŏk, nem pedig gazban es<br />

gurdolyban maradtak es miveletlenek voltak<br />

[Torda; TJkT I. 30]. 7762: én ezen hellyet falu<br />

közönséges hellyenek tudom lenni bizonyos hallomásból<br />

.. ., sőt nyáron által itten lakásomkor<br />

mind ember nagy burjánt, és Gurdályt tudok rajta<br />

[Bethlen SzD; BK. Szőcs Vaszüia (60) jb vall.].<br />

7780: Potru BandrÜlának ... az ŏrŏkségit a Viz<br />

ugy el rontotta hogy ... nem terem benne tsak<br />

Gurdály [Öraljaboldogfva H; KfMiss.]. 7786: A'<br />

sok haszontalan fűzfais elronta a' Sántz gyönyörű<br />

fenekét; . . . mind kivágatom ö Kegyemeket (így!)<br />

és a' Gátra hordatom; így nem azik el a' Sántz<br />

feneke, nem terem tsak gurdalyt mint ez esztendŏb(en)<br />

is [Gernyeszeg MT; TL. Málnási László<br />

ref. főkonz. pap gr. Teleki Józsefhez]. 7820: Az<br />

uradalomnak igen kevés erdeje vagyon, helységünknek<br />

pedig éppen semmi sincs, mint mezőségen,<br />

hanem szalmával, és gurdély al szoktunk tüzelni<br />

[Báld K; BLt 6]. 7821: Lá Pusztá nevű Hellyen<br />

van egy jo nagy darabb liellyt fekvő Erdő forma;<br />

. . . ennek alsó <strong>rész</strong>én haszonvehetetlen sűrű gurdély<br />

terem [Uzdisztpéter K; TGsz 18]. 7838:<br />

az üröm, földi bodza, gurdaly, oly' tömötten, és<br />

buján termett [Dés ; DLt 187/1842].<br />

2. gyomkóróbozót; desiş de buruieni; Stengelgebüsch/gestrüpp.<br />

7770: Vonyisat a' mint egy fél<br />

étzaka tájban ... a Falu között a Groff Tholdalogi<br />

Pál veteményes kertye, ott lévő patak, és<br />

Udvara között, valamelly gurdelyokban egj néhány<br />

Falusi lovakat találtt őszve gyűjtve. Kik mellett<br />

el menvén látta hogy egy tsoport burjánból<br />

egy Czigány ki üti a fejét [Mezőpagocsa TA;<br />

SzentkGy 10 r és 1 m tanú vall.].<br />

gurdalyos, gurdélyos kb. gyomkórós; cu cotoare<br />

de buruiană; mit Stengel bewachsen. 1799:<br />

(A föld) a Teglas gurdéjos és Gödrös hellyel szomszédos<br />

[Mv; MvHn].<br />

Hn. 1786: Kováts Andrástoí ęl vétetŏdŏtt<br />

Gurdalyos Rét [Mv ; i.h.].<br />

? gureszki-karasla lengyel kelmefajta; un fel de<br />

stofă poloneză; Art polnischėr Stoff. 1630: Kovaczj<br />

Gaspar Hozot lengiel országbol ... 32. végh<br />

Gures karasiat tt f. 6 d 40 ... Gáspár deák.<br />

Hozot Jároszlárol 21. vegli Gurezki karasiát tt<br />

f 4 d 20 [Kv; Szám 18b/<strong>IV</strong>. 61].<br />

gurgulyá* ' ?' Szil. 1644: Gurgulias Istuan [Mv;<br />

MvLt 291. 403b].<br />

Az esetleges jel-re 1. CzF: gurgulya szemű ... kinek szüntelen<br />

forognak kidûledt nagy szemei; gurgulya szem, am. kidudorodó/-<br />

duvadt szem.<br />

gurítás rostogolire; Rollen. 1870 k. 11914: Játékok:<br />

... gurítás (kővel, fával, labdával), célba,<br />

a tekejáték primitív módja [MvÉrt. 17].<br />

gurrogás röfögés; grohăit; Gegrunze. 1776: talaltam<br />

száz tizen három sertést ezen sertéseket a<br />

Vetzeli katonák szinte egy hétig ejjel nappal rekesztve<br />

tartották egy akalban Semmi eledelt nékie<br />

(!) nem adtanak ugy hogy a sertések az éhség<br />

mián felette nagy sivoltásokkal és gurrogásokkal<br />

vóltanak [Vulcsesd H; Ks 81.58.2. Brati Iuon<br />

(50) jb vall.].<br />

gurtenes gurtnis ; cu chingă; mit Gurt versehen.<br />

1848: Hat Gurtenes zöld szék [MkG].<br />

gusa golyva; guşă; Kropf. 1816: Moráz Iriniia<br />

a' nyakán esmérhető Gusája [Dés; DLt 667].<br />

1860: Betegség neme: gussa (73 éves férfi) [Kv;<br />

RAk 146].<br />

Szk: -Lt ereszt meggolyvásodik. 1833: Neméa<br />

Kiss Aron Ur egy 5 Esztendős Todor nevű Bika<br />

Tulkot orvasal nem élétre való mivel ... nagyon<br />

gusát eresztett [Szeszcsora F; TL. Motok János<br />

contrás káplár és nemes vall.].<br />

gusás golyvás; guşat; krópfig. 1791: Azt hallottam<br />

az Olah országi Gazdájoktol Vladujtol ...<br />

mondani a Széplaki Gazdak(na)k a mint látom<br />

Tavaszig egy Marhatok Sem marad, mivel Tibosok,<br />

már is felefs gusás [SLt évr. Popa Dumitru (45)<br />

jb vall.].<br />

Szn. 1844: ugyanez adott Gusás Nikulájnak is<br />

egy illyen pár vasat ... melyről Gusás nékem azt<br />

mondatta, hógy ŏ Kakaráza Petrinek adósságba<br />

adta [Bágyon TA; KLev.] | Gusás Sofron [uo.;<br />

i.h. Nemes Iuon (22) vall.].<br />

gusztus 1. ízlés; gust; Geschmack. 1746: Bortis<br />

kűldek két kŭs Altalagotskával, édgyik lészen a'<br />

kit Sz. Demeteren Mlgos ur itallyára attak bé, másik<br />

Nádasi lészen, nem erős, mellyet Mlgos ur<br />

gustussa szerint Concipiálhaték, mindenik Ö bor<br />

[Gagy U; Ks 83 Péterffi Sándor lev.]. 1777: nemis<br />

azoknak roszszasága okozta ėl rontatásokat, hanem<br />

tsak azok(na)k a’ kikre azon Telek devenialt szaba-<br />

a

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!