Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK
Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK
Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
görögdinnye 652<br />
a holttestet a konstantinápolyi római katolikus<br />
görögök templomában temették el] X ~ utca.<br />
166611681: Faczadrul Tőrők főldérŭi ki bujdosot<br />
Hunyadi Városomban . . . lakot Sċbsssan alias<br />
Racz Janosnak . . . Házát ... a Gőrőgh Uczaban,<br />
. .. mindennemű adozat s dézma, kilenczed, szedő<br />
vivő* külső avagy paraszti szolgalat alol eximalom<br />
[Vh; VhU 258. — *így a szokottabb szedő-veuő<br />
( > szedő-vedõ) h.].<br />
2. görög szertartású; de rit grecesc; mit griecliischer<br />
Liturgie. S«k: ~ egyesült hitujreligiójúf<br />
vallású görögkatolikus. 1822: Kővár Vidéki Törökfalvi<br />
származású Pokol Janos 36 esztendős Görög<br />
egyesült Religioju . . . kék poszto nadrágban ...<br />
szökött meg [DLt 753 nyomt. kl]. 1839: Mendre<br />
Ignátz 73 Esztendős . . . Mltgs K. Fiscus Er Kávási<br />
subarendatora. Görög Eggyesűlt vallasú [Érkávás<br />
Sz; Borb. II Veress Lajos megyei esküdt közi.]<br />
| Torda Várossá Piatzi Fertállyában lakó edgyesűlt<br />
és nem edgyesűlt Görög hitű vagy Román<br />
családok [KL^v. 13]. 1845: Angyaloson lakó ...<br />
közrendű Berszán Miklós ... 46 éves . . . Görög<br />
egygyesült vallású [Fotos Hsz; HSzjP]. 1861:<br />
a gör(ög) egyesűit papilak és Cinterem szomszédságában*<br />
[Kv; SLt Vegyes perir. — »Nemeszsukra<br />
(K) von.] * ~ katolikus. 1864: (A) görög<br />
katholikusoknak mintegy 1790 körül már lelkészek<br />
is volt [Tölgyes Cs ; GyHn 60] Xr új ~ vallású<br />
görög katolikus. 1801: F. Lapugyi Gyilkos Buble<br />
Andris ujj Görög vallású [DLt nyomt. kl].<br />
<strong>3.</strong> görögkeleti; greco-ortodoxă ; griechisch-orientalisch.<br />
Szk: ~ nem egyesült vallás görögkeleti<br />
vallás. 1799: Vaszi Halmáts . . . Nemes Felső<br />
Fejér Vármegyei Sárpataki* (32) . . . nem edgyesűlt<br />
Görög Valláson lévő Dászkel [EM XLIX, 541. -<br />
*N"K]. 1849: Kolgya Mitra a Görög nem egyesült<br />
vallást önként el hagyni kivánván ... Reformáltam<br />
16 éves korában [Jákótelke K; RAk 167] *<br />
~ nem egyjsūlt vallású görögkeleti vallású. 1815:<br />
Moldován Philipp, Nemss Aradvármegyei, Süingai,<br />
57 éves, nem egyesült görög vallású [EM XLIX,<br />
542 ; i.h. még két adalék]. 1844: A Turszky gyalog<br />
ezredéből elszökött . .. Kolbász János . . . Erősdi*.<br />
20 éves, görög nemegyesült vallású [Kv; DLt<br />
1247 nyomt. kl. — *Hsz] * ~ pap. 1640: egi<br />
Görögh Papot vertek fel Oloczi (I) Sebestien tauay<br />
zolgaj a (!) Istuan es az Varga Jstua(n) Eöczje<br />
Janczj [Mv; MvLt 291. 253a-4a] * ~ religió/<br />
vallás. 1698: Felséged méltóztassék azon oláh<br />
Papokat és Görög válláson levő szerzeteseket azon<br />
Privilegiumb(an) és Jussokban <strong>rész</strong>eltetni a mellyel<br />
nem csak a Catholicus, hanem az Ariánus,<br />
Lutheránus és Calvénista Papok élnek [UszLt<br />
IX. 76. 64 gub.]. 1728: Tiszteletes Nemes Popa<br />
Joseph Ur(am) Dobra Városa és Dobrai Tractusuak<br />
Gőrőg vagj oláh Váláson lévő Ecclesiak(na)k<br />
Esperestye és Papja [Guradobra H; Szer.]. 1767:<br />
Lengyelországban a muszka rútul gazol, a templomokat,<br />
melyek régen a protestáns és görög<br />
valláson valóké voltanak, szedi s adja azoknak<br />
vissza [RettE 212 — 3]. 1772: az Görög Religion<br />
lévő Nem Unita Ecclesiának Temploma [Szászfenes<br />
K; EHA] * ~ vallású. 1801: Juon Pulke<br />
született Segesvár Székben, Erked nevű Hellységben,<br />
20. vagy 21. Esztendős, Gőrőg vallású<br />
[DLt nyomt. kl]. 1811: Csungár Mihály, alias<br />
Nyiika ... Görög Vallású [DLt 747 nyomt. kl].<br />
4. görög nyelvű; în limba greacă; in griechischer<br />
Sprache. 1681: Nagyságod azért a Panajot<br />
uramnak innét írt görög levél felől így értsen ...<br />
[TMÁO VI. 122 Paskó Kristóf Csáki Lászlóhoz<br />
Drinápolyból]. 1751: Mű oda kűnnis eleget tanatskozank,<br />
régi Oláh és Görög írásainkról emlekezven,<br />
de solioltis egy szónak nem tanáltuk hanem egj<br />
mástol meg kűlömböztetŏ két distinctus névnek*<br />
[Nsz; TL 42 Alex. Lazer (52) vall. - *Ti. a Torna<br />
és a Titnófi nevet].<br />
II. fn görög ember; grec; Grieche | görög kalmár/kereskedő<br />
; comerciant grec; griechischer Kaufmann/Händler.<br />
1574: Bek Mattias Azt vallia hogi<br />
Rettegen az Zokadalomba hallotta az Ázzon nepektwl<br />
hogi ez Margit giolchot lopot volna ely<br />
egi gëregtwi [Kv; TJk III/<strong>3.</strong> 362b]. 1580: Az<br />
mi az idegen Áros népek felòl valo dolgát illety<br />
vegeztek eo kegmek hogy Biro vra(m) az protocolomot<br />
vetessek (l) elò es kerestessek megh es a’<br />
zerent inennje(n) eló benne eo kgmek mind Gòrògek<br />
Brassaijak es egieb Idegenek elle(n) harmad<br />
napnal penigh towab senkinek Idegennek ne haggianak<br />
Arulny [Kv; TanJk V/<strong>3.</strong> 210b]. 7649/<br />
1681: Haczok* nevű Varosomban megh telepedet<br />
Jövevény kereskedő Görögöket ... minden paraszti<br />
szolgalattul, adozastul, szedő vévő expensaktul<br />
egyéb arant Immunitaltattam [Vh; VhU<br />
311. — *Hátszeg]. 1657: Nemzetes Barczai György<br />
Ur(am) Tiztartoja Tôruent igirt Nyolczad napra<br />
az Görögnek [Lozsád H; BK Mise. 1143]. 1710:<br />
Szebenbe az pestisbe ... 24 ora alatt két háztol<br />
10 em(ber) holt ki ... Kolozsvárról két kereskedő<br />
Görög titkon béfurta volt magat, azok inficiálták;<br />
midőn investigalni kezdettek az Gŏrŏgŏkőt Sohult<br />
Sem találták [Illyefva Hsz; Ap. 2 Ghidoffalvi<br />
Gábor Apor Péterhez]. 1748: Szolgabiro Uram<br />
... Tiriak György kereskedő Görögöt certificallya<br />
... triduale Forumra tőrvényre | az puskások réájok<br />
bizototot vásári Strásálást posthabeáltak ...<br />
az kereskedő vásári Görögökre rohontanak [Déva;<br />
Ks 112 Vegyes ir.]. 1818: egy Brassai gazdag Görög<br />
[M.fráta K; KLev.].<br />
Szk: ~ök bírája. 1684: Sem sárga sem veres<br />
karmasinok sohult senkinél az sokadalomban nem<br />
voltanak mint az Görögök Biraja mondgya s<br />
inasoktolis hallottam, miolta Havasalyfödeben az<br />
Tatarok meg szorultanak azólta azok miat tsak<br />
egy kereskedő sem jŭlietett [UtI].<br />
görögdinnye pepene verde; Wassermelone. 1597:<br />
Feier Jstúan vitte 6 Loan Zekeren Tordaig az<br />
Georeog Dinnieket mellieket Varaddol hoztak vala<br />
Vrúnk zatnara f 1 d 50 [Kv; Szám. 7/XII. 82<br />
Füsticli Lőrinc sp kezével]. 1715: görögh és Sárga<br />
dinye [Pálos NK; LLt Fasc. 140]. 1717: küldöttem<br />
be Sarga dinyét 26, gőrőg dinyet 5 [O.csesztve<br />
AF; Ks 96 Szegedi János lev.]. 1718: ott szereztem<br />
Gyéresen 17 sárga Dinnye (I) igen szépek Gőrőg<br />
Dinnyét 3 [Mezőméhes TA; Ap. 2 Pál György