Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK
Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK
Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár IV. kötet 3. rész (gabó ... - MEK
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
613 gondolkodó<br />
király TA; XLt 1215] "jában sem ötlődik<br />
eszébe sèm jut/villan; nici nu-i vine în minte; es<br />
fällt einem nicht ein. 1736 u.: Az akkori időben*<br />
kevés keleti volt a spanyolviasznak, çsţyával, közönséges<br />
viaszszal, néha csak kenyérbéllel is pecsételtenek<br />
senkinek gondolat jában sem ötlődött<br />
hogy apprehendálja [MetTrCs 461. — a A fejedelemkor<br />
utóján] X "jában sem ütközik 'ua.;<br />
idem'. 1736: Az akkori időben kevés keleti volt<br />
a spanyolviasznak, ostyával, közönséges viaszszal<br />
néha csak kenyérbéllel pecsételtenek , senkinek<br />
gondolat jában sem ütközött, hogy apprehendálja<br />
[MetTr 360] * bizonytalan ~ban lehetett bizonytalan<br />
vélekedésben élhetett/lehetett, bizonytalankodhatott;<br />
trebuia să fi fost în dnbiu, putea să<br />
se îndoiască; unsicher sein können. 1653: az ifjú<br />
János király® ... bizonytalan gondolatban lehetett<br />
a vallás dolgában [ETA I, 27 NSz. -<br />
a Az 1550-es<br />
években János Zsigmond] X vkinek a "a oda<br />
jár vki arra gondol; cineva se gîndeşte la ... ; an<br />
etw. denken. 1807: a Mlgs Báró Ur valakit plenipotentziázzon,<br />
mert az én gondolatom oda jár,<br />
hogy én egy Divisiot Sollicitállyak, mélynél fogva<br />
osztodgyék fel a Praedium, hogy ki ki tudgya mi<br />
legyen az övé [Kv; Incz. XII. 4a Br. Josinczi<br />
József lev.] vkit maga "jára hagy ?kb. vmit<br />
vki megfontolására/mérlegelésére bfz; a lăsa ceva<br />
la aprecierea/judecata cuiva ; etw. in Erwägung<br />
js anheimstellen/geben. 1596: Mikor peresit Mateh<br />
Vra(m) Statúaltata Palfoluat akkor Statúaltatta<br />
uala, de Zechy Peter zola eò kegnek felólle s maga<br />
gondolattiara hagia, az uthan vgy hallotta(m)<br />
hogy be bochatta vala [UszT 11/49/.<br />
Ha. 1799 k.: gondolatam [Kv; Aggm. C. 114].<br />
1840 A.; gondolatam [Kv; KLev.].<br />
gondolatlan I. mn meggondolatlan; nechibzuit;<br />
unbedaclit. 1672: teőbbé effele alkolmatla(n)<br />
gondolatlan káromkodást importalo szóktól az<br />
I(ncta) távozzék [Kv; TJk VIII/11. 197]. 1809:<br />
Ezen kopatz és gondolatlan mentségével az én<br />
Jo Procuratorom magát vádolja, mert a maga<br />
állítáşa Szerént az én Pereseimmel edgyet értvén<br />
azon egy perben alattomban machinalodott ellenem<br />
| ha mingyart igaz volna az, hogy az én Procuratorom<br />
az ellenkező peresimnek egy perben<br />
ellenem doçumentumokot vett kezéhez, vagyis<br />
hite ellen tselekedeţt, de ezen maga ellen ki koholt<br />
gondolatlan Íratásának hitelt adni nem lehet [Szu;<br />
UszLt ComGub. 1655-höz].<br />
II. hsz Szk: maga ~ meggondolatlanul. 1694:<br />
Eo kegmek megh emlekezuen az mi elejnknek io<br />
magok viselesereol, vegeztek ezt egienleo akarattal,<br />
hogi ennek vtanna, az Zaz vraim keozzwl<br />
valaki, maga gondolatlan ... az mas felt vagi<br />
akar mellyket tizteletlen zoual, vagi oli bozu<br />
bezeddel, ki el twrhetetlen volna, ületne, ... az<br />
varos zaz Arany forintot vegien raita [Kv ; Szám.<br />
V/6. 41].<br />
gondolatlanság 1. meggondolatlanság; nechibzuinţă;<br />
Unbedachtsamkeiţ. . Szk: maga "a.<br />
1684: ha mi maga gondolatlanságábul, vagy maga<br />
viseletlenségetűl viseltetvén ... el szöknék ...<br />
[Dés; DLt 448]. 1754: magok gondolati anságokbol<br />
vagy mások szaparátlan (?) Tanácslásokbol<br />
az Erdéllyi Méltošágos Királlyi Gubernium előtt<br />
helytelen s minden igasŝágon kivül valo vádakkal<br />
bé vádalván .. . [Koronka MT ; Told. 22].<br />
2.' ?' 1844: Csép Tamás ... mindenféle szidalmokkal<br />
szidalmoZòtt' óként azt adván, hogy én<br />
gyümolcsit ... el oroztam volna ..., de ezen velem<br />
valo bánást gondolotlonságbol nem felejthettem,<br />
és azzal boszultam meg, hogy egy Puskáját<br />
a Tomátztzábol el loptam [B ágyon TA; KLev.].<br />
gondolatlanul meggondolatlanul; nechibzuit;<br />
unbedacht. 1684: Ha valamely mester ember az<br />
céh házánál kapná magát, az céhet ott hagy<br />
vagy csak gondolatlanul az cé becstelenségére<br />
korcsomára menne s ott inntán elmarad<br />
érette sz. dr. 99 [Dés; DFaz. 12].<br />
gondolhat 1. elgondolhat/képzelhet; a-şi putea<br />
imagina; sich vorsteUen können. 1542: the k.<br />
koniergwnk, agyon thanussagoth, honnan varywk<br />
megh my az myenketh, merth soha nem gondolhathywk<br />
mint ilhessewnk el [Fog.; LevT I, 20].<br />
1596: gondolhattia kegd, hogy az Erdeinek vgir.n<br />
propriuma volt mindenkor hògy affele hireket oly<br />
nagion es bizonnial hordoztanak, azért nem chiuda<br />
ha most is azt chielekezik [Törzs. — A fej. Keresztúry<br />
Kristófhoz]. 1711: Tavasz vetest né(m) vetétthétém<br />
tőbet 31 kőből Zabnál, és edgy véka<br />
Árpánál, a zabot egy szémig parlagba Vettük,<br />
gondolhatya az^Ur eő kglme micsodás leszen ha az<br />
idő néki nem jár [Vacsárcsi Cs ; BCs]. 1767: Amint<br />
à circumstanciák mutattyák gondolhatni hogy<br />
Orgazdákis Lennenek [Fintoág H ; Ks 79 XXXIX.<br />
1.]. 1795: ha tudtam volna, és gondolhattam volna,<br />
hogy illjen bizonytalanságba ejttm magamat,<br />
öcsém Uramnak nem alkalmatlankattam volna<br />
azon pénznek fel vételivel [Szentbenedek SzD;<br />
Ks 34 Szásznyíres I. 8 gr Kornis Zsigmond kezével].<br />
1821: gondolhatod hogy ugyan folyt nállam,<br />
ä patikázás s' elis iszonyodtam volt ă sok orvosságtol<br />
[Kv; Pk 7].<br />
2. vélhet; a putea crede ; íneinen können. 1667:<br />
negj esztendeje hogy ferje el ment hiret nem hallotta<br />
sem levelet azolta nem vŏtte, meljbŏl ezt<br />
gondolhattjuk, hogj meg holt [SzJk 100]. 1718:<br />
én vagta(m) ki égy felől az haz cdalát, s azon menteim)<br />
be az hazb(a) s meg neszte(m) jol az kemencze<br />
alat de én ne(m) latta(m) többet 3 vagy negy<br />
úçzőgőcskenel ... nem gondolhatom hegy onnét<br />
gyúlt volna meg az haz [Branyicska H ; JHb].<br />
1764: Mi vitte légyen Bátyáin Uramat Hát ár osztásra,<br />
maga tudhatya leg jobban Bátyám Uram<br />
..de mint hogy régi mondás: Jo atyafi a Kas<br />
Buza, Senki nem gondolhatya ollyan nagy Gazda<br />
Uirol, hogy egy ilíyen atyafiáért ... ne sajnállat<br />
volna annyi költséget tétetni [Középlak K ;<br />
BfR].<br />
Hp. 7784: gondolhattom [Mv; Told. 20].