PDF 5684 KB - Bio Suisse
PDF 5684 KB - Bio Suisse
PDF 5684 KB - Bio Suisse
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
52<br />
<strong>Bio</strong> <strong>Suisse</strong> – Direttive per la produzione, la trasformazione e il commercio di prodotti Gemma<br />
Parte II Direttive per la produzione vegetale e per l’allevamento di bestiame – 2 Norme generali per la produzione vegetale 1.1.2013<br />
2.2.6 Condizioni per la commercializzazione in caso di impiego di materiale di<br />
base non biologico o da conversione<br />
I prodotti ottenuti da materiale vegetativo di moltiplicazione pluriennale non biologico, durante i primi due<br />
periodi di crescita vanno commercializzati con la Gemma di conversione. Se il materiale vegetativo di moltiplicazione<br />
è stato coltivato in un’azienda bio durante un periodo di crescita e giunge in commercio come prodotto<br />
in conversione, per i prodotti del raccolto vale un periodo di conversione complementare di un anno.<br />
Le richieste per poter vendere i prodotti del raccolto con la Gemma integrale già prima della scadenza del<br />
periodo di conversione vanno rivolte direttamente all’ufficio semente bio. L’ufficio semente bio decide previa<br />
consultazione della CMP.<br />
La semente, le patate da semina nonché gli spicchi d’aglio e lo scalogno ottenuti nel quadro della conversione<br />
all’agricoltura biologica possono essere impiegati senza permesso eccezionale per la produzione di prodotti<br />
Gemma. I prodotti del raccolto possono esssere commercializzati con la Gemma integrale.<br />
Condizioni per il contrassegno con il marchio Gemma <strong>Bio</strong> <strong>Suisse</strong> in caso di importazione di<br />
piantine conformi ai requisiti Gemma<br />
Affinché le piantine di produzione Gemma estera possano essere commercializzati con la bandiera svizzera<br />
è necessario che almeno un intervento colturale (ripicchettare, rinvasare o trapiantare) nonché almeno la metà<br />
della durata della coltura (periodo dalla semina fino alla pianta pronta per la vendita) siano avvenuti in Svizzera.<br />
(CMP 4/2011)<br />
2.2.7 Organo che accorda l’autorizzazione e indirizzi<br />
Internet:<br />
Informazioni su permessi eccezionali possono essere scaricati dal sito internet www.bioaktuell.ch/de/<br />
pflanzenbau/biosaatgut.html o www.bioaktuell.ch/fr/sol-sain-plantes-saines/introduction-semences-bio.html.<br />
La conferma della disponibilità per la Svizzera e il formulario online per domande di deroga possono essere<br />
scaricati dal sito internet www.organicXseeds.ch. Le aziende bio certificate che inoltrano la prima domanda<br />
possono registrarsi con il numero di certificazione come nome di utente e con il numero postale di avviamento<br />
come password.<br />
Indirizzo di contatto per domande e richieste di deroga:<br />
FiBL Ufficio semente biologica tel. 062 865 72 08<br />
Ackerstrasse fax 062 865 72 73<br />
5070 Frick e-mail: biosaatgut@fibl.org<br />
2.2.8 Domande di deroga e domande collettive<br />
Le domande di deroga vanno inoltrate preferibilmente mediante il formulario sul sito internet www.organicXseeds.ch<br />
o tramite e-mail, in forma scritta o telefonica all’ufficio semente biologica del FiBL.<br />
La domanda deve essere corredata dai seguenti dati: specie, nome della varietà, quantità di semente/piantine,<br />
motivo della richiesta di deroga, numero dell’azienda.<br />
Nel caso di coltivazione contrattuale o di semina da parte di imprenditori per conto terzi, gli esecutori o i part-<br />
ner contrattuali (acquirenti, trasformatori, imprenditori per conto terzi) possono inoltrare una richiesta di deroga<br />
collettiva per tutti i contadini interessati. I produttori di piantine possono chiedere un permesso eccezionale per<br />
un’intera partita di produzione.<br />
2.2.9 Tasse<br />
Le richieste di deroga sono soggette a tassa. La CMP fissa annualmente le tasse nel catalogo dei criteri per il<br />
rilascio di permessi eccezionali.