26.05.2014 Views

Iris di Kolibris

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Christine Lavant<br />

traduzione <strong>di</strong> Anna Ruchat<br />

Während ich, Betrübte, schreibe,<br />

funkelt in der Vollmondscheibe<br />

jenes Wort, das ich betrachte,<br />

seit <strong>di</strong>e Taube mich verlachte,<br />

weil ich aus dem Wasserspiegel<br />

ohne Namen, ohne Siegel<br />

in <strong>di</strong>e Einschicht trat.<br />

Wäre nicht <strong>di</strong>e Saat<br />

der Betrachtung groß geworden,<br />

müsst ich Mond und Taube morden,<br />

<strong>di</strong>e mich stän<strong>di</strong>g überlisten<br />

und in meinem Schlafbaum nisten,<br />

der davon verdorrt.<br />

Oft brennt sich ein Wort<br />

ganz von selbst in seine Rinde,<br />

und dann schicke ich solch blinde<br />

Botschaft, <strong>di</strong>e sich dreht,<br />

nutzlos deinem Schlaf zu Leibe,<br />

während in der Mondesscheibe<br />

heil <strong>di</strong>e Antwort steht<br />

Mentre io, turbata, scrivo,<br />

nel <strong>di</strong>sco della luna piena brilla<br />

la parola che osservo<br />

da quando la colomba mi ha deriso<br />

perché dallo specchio dell’acqua<br />

senza nome, senza sigillo,<br />

entravo nell’arido.<br />

Non fosse cresciuta<br />

la semina dell’osservazione<br />

avrei dovuto uccidere luna e colomba<br />

che sempre m’ingannano<br />

e fanno il nido nel mio albero del sonno<br />

che per questo rinsecchisce.<br />

Spesso una parola brucia<br />

da sé nella sua corteccia,<br />

e allora mando quel cieco<br />

messaggio, che inutilmente si rigira<br />

aggredendo il tuo sonno<br />

mentre nel <strong>di</strong>sco della luna<br />

è in salvo la risposta.<br />

282 283

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!