26.05.2014 Views

Iris di Kolibris

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Stefano Leoni<br />

traduzione <strong>di</strong> Gray Sutherland<br />

– non ci abita nessuno, qualche sera<br />

rumore <strong>di</strong> tacchi, a volte lo stri<strong>di</strong>o<br />

delle ceramiche ad impilarsi –<br />

Il corpo risponde con contrazioni<br />

e qualche inesattezza nei ritmi,<br />

le iri<strong>di</strong> invece si <strong>di</strong>latano nel ricercare le tracce<br />

Il sorriso sul volto è angolare<br />

gemono i car<strong>di</strong>ni delle parole sull’uscio<br />

Capire, cogliere l’istante nel quale la somiglianza<br />

spiega il percorso, illuminarsi<br />

prima <strong>di</strong> una caduta asciutta nel pulviscolo,<br />

nella foschia <strong>di</strong> uno sguardo destinato<br />

(come la morte improvvisa del tabaccaio<br />

– e non aveva mai fumato, faceva 5 km a pie<strong>di</strong><br />

tutti i giorni dal negozio alla famiglia – )<br />

raccolti tutti i dolori procurati senza consapevolezza<br />

inghiottite le colpe immanifeste <strong>di</strong> essere vivo,<br />

<strong>di</strong> essere parziale, <strong>di</strong> essere<br />

eternamente inesistente, esistito per essere annullato,<br />

il sospetto<br />

C’è nel verdognolo, nel giallino, nell’alone<br />

ciò che resta <strong>di</strong> un passaggio veloce<br />

un oggetto scagliato<br />

la scia immaginata, la rifrazione <strong>di</strong> energie<br />

colte dall’imperfetto,<br />

no one lives here, some evenings<br />

you can hear heels, sometimes the screech<br />

of pottery piling itself up –<br />

The body responds by making contractions<br />

and some irregularity of rhythm<br />

while the irises <strong>di</strong>late seeking traces<br />

The smile on the face is angular<br />

on the door the hinges of words weep<br />

To understand, to seize the moment when<br />

resemblance explains the way, seeing the light<br />

before tumbling dryly into the dust,<br />

into the haze of a fateful gaze<br />

(like the sudden death of the tobacconist<br />

– and he’d never smoked, walked three miles<br />

every day from the shop back to his family - )<br />

gathering all the pains unwittingly obtained<br />

swallowing the unblatant guilts of being alive,<br />

of being partial, of being<br />

eternally nonexistent, having existed to be erased,<br />

suspicion<br />

In the greenish, the pale yellow, the halo<br />

is what remains of a quick passage<br />

an object flung<br />

the imagined trace, a refraction of energy<br />

gathered from the imperfect,<br />

734 735

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!