26.05.2014 Views

Iris di Kolibris

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Gustavo Adolfo Bécquer<br />

traduzione <strong>di</strong> Simone Camassa<br />

XXXII<br />

XXXII<br />

Pasaba arrolladora en su hermosura<br />

y el paso le dejé,<br />

ni aun mirarla me volví, y no obstante<br />

algo en mi oído murmuró “Esa es”.<br />

¿Quién reunió la tarde a la mañana?<br />

Lo ignoro; sólo sé<br />

que en una breve noche de verano<br />

se unieron los crepúsculos y ... “fue”.<br />

Con bellezza incantevole passava<br />

e il passo le lasciai,<br />

né osai guardarla, giuro, ma lo stesso<br />

sentii un sussurro <strong>di</strong>etro: “è lei, lo sai”.<br />

Chi è che riuscì a riunire notte e giorno?<br />

Non so se si potesse<br />

ma so che in una breve notte estiva<br />

si unirono i crepuscoli, e ... successe.<br />

548 549

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!