Chronologisch overzicht vragen van de week.pdf - Taaltelefoon.be ...
Chronologisch overzicht vragen van de week.pdf - Taaltelefoon.be ...
Chronologisch overzicht vragen van de week.pdf - Taaltelefoon.be ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Historische muziek en theater / historische muziek en historisch<br />
theater<br />
Mag historisch wor<strong>de</strong>n weggelaten in <strong>de</strong> zin: Hij houdt <strong>van</strong> historische muziek en historisch<br />
theater?<br />
Nee, u kunt historisch voor theater niet weglaten. Historische muziek en theater is een foute<br />
samentrekking.<br />
Een voorwaar<strong>de</strong> om het bijvoeglijk naamwoord historisch te kunnen weglaten, is dat het twee keer<br />
<strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> vorm heeft. Aan die voorwaar<strong>de</strong> is hier niet voldaan: bij het <strong>de</strong>-woord muziek hoort <strong>de</strong> vorm met<br />
buigings-e (historische muziek), terwijl bij het het-woord theater <strong>de</strong> vorm zon<strong>de</strong>r -e hoort (historisch<br />
theater). Daarom kunt u historisch in <strong>de</strong>ze woordgroep <strong>be</strong>ter niet samentrekken: historische muziek en<br />
historisch theater.<br />
De combinatie historische muziek en theater is wel mogelijk, maar historische slaat daarbij alleen<br />
op muziek, niet op theater.<br />
29 mei 2012<br />
Is / es / 'ns / 's / eens<br />
Wat is correct: Kom is hier; Kom es hier; Kom 'ns hier; Kom 's hier of Kom eens hier?<br />
Correct is: Kom eens hier. In informelere teksten kan eens wor<strong>de</strong>n verkort tot 'ns of 's: Kom 'ns<br />
hier en Kom 's hier.<br />
In Kom eens hier wordt het bijwoord eens ter versterking gebruikt. De <strong>be</strong>tekenis is 'een keer'. In <strong>de</strong>ze zin<br />
kan eens on<strong>be</strong>klemtoond wor<strong>de</strong>n uitgesproken als [əs], met <strong>de</strong> [ə] <strong>van</strong> <strong>de</strong>. In informele teksten kan het<br />
on<strong>be</strong>klemtoon<strong>de</strong> eens wor<strong>de</strong>n weergegeven als 'ns of 's. An<strong>de</strong>re voor<strong>be</strong>el<strong>de</strong>n zijn: Wacht eens / 'ns / 's<br />
even; Vraag het eens / 'ns / 's aan Nick.<br />
Als eens niet on<strong>be</strong>klemtoond kan wor<strong>de</strong>n uitgesproken, kan het niet wor<strong>de</strong>n ver<strong>van</strong>gen door 's of 'ns. De<br />
<strong>be</strong>tekenis is dan meestal 'één keer'. Voor<strong>be</strong>el<strong>de</strong>n: Ze werd al meer dan eens gewaarschuwd; Ik zeg het je<br />
eens en voor altijd.<br />
De schrijfwijze Kom is hier is niet correct. Is is een vervoeg<strong>de</strong> vorm <strong>van</strong> het werkwoord zijn, bijvoor<strong>be</strong>eld<br />
in: Her<strong>be</strong>rt is ziek; Hij is hier geweest.<br />
4 juni 2012<br />
<strong>Taaltelefoon</strong> - Taal<strong>vragen</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>week</strong> - <strong>Chronologisch</strong> <strong>overzicht</strong> - Jaargang 2012 231