revista CONT A nr. 9/2012 - Liviu Ioan Stoiciu
revista CONT A nr. 9/2012 - Liviu Ioan Stoiciu
revista CONT A nr. 9/2012 - Liviu Ioan Stoiciu
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Şi în romanul lui Andrei Makine este o oază de linişte, de bine –<br />
atmosfera din casa generalului. Ascuns sub numele de împrumut, Serghei<br />
se îndrăgosteşte de fiica protectorului său. Jucându-se de-a profesoara,<br />
adolescenta vrea să-l înveţe să cânte la pian. El n-are voie să-şi scoată<br />
masca ridicolă şi să-şi arate chipul de prinţ. Pasiunea lui Alexei/Serghei<br />
pentru muzică îl va trăda. La urechile generalului ajunseseră ceva zvonuri<br />
legate de identitatea şoferului său. Este trims într-un lagăr de muncă din<br />
Siberia. De aici, povestea nu mai place şi nici naratorul nu mai este<br />
convingător.<br />
În schimb Herta Muller surprinde mai multe aspecte ale unei lumi<br />
fără perspectivă, confruntată cu minciunea şi lipsurile zilnice. Relaţia<br />
individ şi sistem este mai bine exploatată. Apare şi numele lui Ceauşescu.<br />
Numele lui se leagă de peregrinările prin lume. Acestea nu sunt<br />
considerate vizite de lucru, ci căutări de leacuri pentru bolile sale. În<br />
boala dictatorului, oamenii şi-au pus speranţa de mai bine. În rest, frica<br />
este sentimentul dominant al cărţii.<br />
N-am putut să trec cu uşurinţă peste unele preferinţe lingvistice<br />
ale Hertei Muller. De fiecare dată când vorbeşte despre fuga în<br />
străinătate, despre lumea din afara României, apar cuvinte care sugerează<br />
spaţii mari, câmpuri recoltate, Orient, nori, apă (voia să treacă Dunărea<br />
înot până ce apa devenea străinătate). Ceea ce era românesc şi<br />
supravegheat era mic sau absurd:” oi cu picioare roşii”, „ oi de tablă”,<br />
„pepeni de lemn” – toate metafore ale unei lumi pe dos, ale unei munci<br />
fără rost.<br />
Românii sunt reduşi la categorii generice:” bărbaţii Lolei”,<br />
„băutorii de sânge” sau „oameni care săltau coşuri şi saci pe scări şi<br />
urcau în vagoane. Uşile erau deschise, capetele atârnau unul lângă altul<br />
pe ferestrele culoarului. Femeile mâncau mere, copii scuipau pe peron,<br />
bărbaţii scuipau pe pieptini şi se pieptănau.”. E clar că asemenea descrieri<br />
nu s-au născut decât dintr-o greaţă pe care nu şi-a putut-o masca. (Asta<br />
n-am putut să-i iert naratoarei.).<br />
Vocea delegată să povestească în numele Hertei Muller este mai<br />
mult decât implicată în re-modelarea unei lumi în concordanţă cu atâta<br />
„spaimă pe lume”.<br />
Naratorul din romanul lui Andrei Makine este uşor detaşat. Aduce<br />
o poveste din care se reţine fuga, laşitatea, lipsa de iniţiativă. Totul se<br />
petrece în spatele unei măşti care se lasă greu smulsă.<br />
Deşi fără vină, toate personajele sfârşesc prost. Sunt vieţi frânte,<br />
pentru că au pierdut lupta cu un sistem concentraţionar, privit, deşi trăit<br />
acolo, în final din afara lui.<br />
Bibliografie:<br />
1. Herta Muller, Animalul inimii, editura Polirom, 2006,<br />
2. Andrei Makine, Muzica unei vieţi, editura Humanitas,<br />
2002<br />
257