06.02.2020 Views

Martin Heidegger - Conceptele fundamentale ale metafizicii

Martin Heidegger - Conceptele fundamentale ale metafizicii

Martin Heidegger - Conceptele fundamentale ale metafizicii

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

l8

NOTA ASUPRA EDITIEI

ideatic. in definitiv' Heidegger *:t:i:^::''a drn Fiinytt |i timp' cu precaciere

in pasai ele d"o ;'?"?l; p s; ? : llTli iil:T#;;ffi:

f::;lnnffi:'ffi:;; 'i 1.;n;;' p"in' in dauna gandurui pe

Singura miza a"tt"tii'"^i-"*'1 fo*'^1i't Lrrmare' dt a da reflectiilor

heideggeriene o forma prin care cititorul t1-i" t"-::^:iTtU' pe "

"ttt" cXt

care este chemat 'a-t

t"f ir,-'t 9i

de la care se io"tt dttt'pla pe neobservate '

cu putinti, i'-""'p"t"t 9i p'ot'ot"t J" "]"tl filozofic in aceeaqi masura ca

studentul sau cititorul gtim"r" thia' dacl aceasti interpelare se produce

acum in spaliul altei limbi' cu resurse semantice 9i posibiliti;i de expresie

daca nu neaparat -"t it-t*t' l" -.,a tt" aiftt"t' Acest lucru n-ar fi

fost insa .r, p"ti"1"i;;;t;;;;"diului filozofic si lingvistic de aproape

doui decenii, care "

fll.r,'"...sibi1 cititorulrri romin un lung sir de lucriri

fundamentalt

"lt lti*M"rtin Heidegger' oferind dovada peremptorie ci

,,aclimatizart"" ga"ii'it;tJtggttitit*t i" spatiul limbii romine nu este

imoosibila, chiar daci

mari eforturi'

'"tl"-a ^dtsea

'*il'o"r:;;^t'la'i't am preluat pe maruinea texrului' intre paranteze

2913:'0 d\n E"amtausgabe' De fiecere data

nea unui attizanta'"#i pL'ce sa facatlperimente cu limbalul' am consi-

d"pt' a colce'Pt5lor

derat ci -.''q'o";;"1;;':;;;;t""

centrale i:::t:l

lucrlri ar putea i;,riu ,,., io", cititorilor avizati, ci si ace lora care vor sa

se famiriariz.r. ..,?r-inologia originali folositi de Heidegger'

in redarea tortltptao' n1'atgs;ti;"; din aceasta lucrare am qinut mereu

drepte' paginaqia

"tft*"i"t traducere pentru care am

cAncl am .o"'iatt"'"tl "P::-::t:'T":

'"r"li"at

.iustificata o'i tl"'ifiJ"lu' "- "t"ts la.note explicative adeseori extensrve

(marcate pt"] atttt la fel 9i

""t"iJj]if

"""tii cand sensul unui termen

sau al unui p"'"; aintii o ln-t'i" ''tttt'it" 'uplimentariti"""t"l:-:11

Heidegger t'i-ltt"i" toncePte cliscutate in alte lucrari' {lra s5' se oPreasca

asupra lo, p""t"t tt"'ifr*' Pentru ca Hei<legger inoveaza adesea in

^lt

limbagermana'construindconcePtei'-ttaittsalitili'Attdcuvintedin

limbaiulcurenti"tftipt"iadeseorisurprinzitoaresi"improprii"'aseme-

seama dt '""l:Ii''toligi" 't"bilitl at1^ i" ii-ba romina in cadrul traducerilor

anterio"" ;::;;tt ;;;ser' optind in-foarte puline

lumai

cazuri pentru a. t,"do..,.-Jiferite

'*,".i

de cele Consacrate' asa Cum

s-a intimpl"t' U*"etl'a' in cazul tt'nlt"ttt"i uorhand'en' care este folosit

aici intr-o

atta' i" l"t;;;" Fiinyn timp' ttadvcerea lui

-""ttr;;t;io

';i

liind insotitr d"";;;;;.*pii.",i.rn Trebuie mentionate^si ci'teva dintre

conceptele ir.po;;."r'. "., ,idi.". difr..rltagi semnificative

de tradu-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!