05.03.2013 Views

Sociolinguistics and Language Education.pdf

Sociolinguistics and Language Education.pdf

Sociolinguistics and Language Education.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

128 Part 2: <strong>Language</strong> <strong>and</strong> Society<br />

Slotte-Luttge (2007) in Finl<strong>and</strong>; etc. The central quest of this research has<br />

been to explain why bilingual teachers <strong>and</strong> students use CS in the classroom<br />

<strong>and</strong> especially whether classroom CS is an impediment or a resource<br />

to learning.<br />

The literature including that listed above has shown that classroom CS<br />

is not detrimental to the acquisition of the target language or variety.<br />

Rubdy (2007: 320) notes that on the contrary <strong>and</strong> far from being a dysfunctional<br />

form of speech behavior, as some educational authorities have<br />

implied, classroom CS can be an important, even necessary, communicative<br />

resource for the management of learning. As such, classroom CS is a<br />

teaching/learning aid that can be used to meet a wide range of classroom<br />

needs: it can be used to build rapport <strong>and</strong> provide a sense of inclusiveness<br />

(Peires, 1994; Rubdy, 2007), to compensate for a lack of comprehension<br />

(Edstrom, 2006), to manage the classroom <strong>and</strong> transmit content (Butzkamm,<br />

1998), to express solidarity with the students (Camilleri, 1996; Elridge,<br />

1996), to praise or scorn (Moodley, 2003), <strong>and</strong> so on.<br />

For instance, in an investigation into the use of Singlish (Singapore<br />

Colloquial English) in education in Singapore, Rubdy (2007) reports that<br />

despite the stigma with which it is associated, Singlish is more often than<br />

not used in the classroom. Indeed, the offi cial m<strong>and</strong>ate stipulates that only<br />

Singapore St<strong>and</strong>ard English should be used in the classroom. However, it<br />

seems that teachers switch to Singlish because it best serves their teaching<br />

needs: it empowers them to explain diffi cult points or concepts, to inject<br />

humor, to establish a warmer, friendlier atmosphere in the classroom, to<br />

encourage greater student involvement, etc. (Rubdy, 2007: 314, 322).<br />

In a similar but practitioner research study, Edstrom (2006) documents<br />

her own teaching practices using English in an otherwise Spanish classroom<br />

in the United States. In particular, the author sought to discover how<br />

much English she used in a fi rst-semester Spanish course, to identify the<br />

functions or purposes for which she used it, to compare her perceptions,<br />

<strong>and</strong> those of her students, with her actual practices, <strong>and</strong> to critique her<br />

L1/L2 use in light of her own pedagogical belief system. Edstrom reports<br />

that she found Spanish/English classroom CS useful. She used it, for<br />

instance, for grammar instruction, classroom management, <strong>and</strong> for compensating<br />

for a lack of comprehension (Edstrom, 2006: 283). Edstrom<br />

cautions teachers not to adhere blindly to a professional guideline, but<br />

rather to identify, <strong>and</strong> perhaps re-evaluate their moral obligations to their<br />

students <strong>and</strong> their objectives for the language learning process (Edstrom,<br />

2006; 289). Likewise, Hadjioannou (2009: 287) remarks that instead of<br />

alienating or disenfranchising dialect speaking students by rejecting their<br />

mother tongue <strong>and</strong> stigmatizing its use in school, teachers should develop<br />

a healthier attitude toward diglossia to foster student academic success.<br />

Ferguson (2003) anticipated this point, in noting that as both members of<br />

a profession <strong>and</strong> members of the local community, teachers may wish

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!