05.03.2013 Views

Sociolinguistics and Language Education.pdf

Sociolinguistics and Language Education.pdf

Sociolinguistics and Language Education.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Language</strong> <strong>and</strong> Culture 479<br />

involves the organization of social categories into collections, MCA offers<br />

an empirical approach to study cultural <strong>and</strong> other identities as relational<br />

constructs (Benwell & Stokoe, 2006). Lastly, an incipient literature reveals<br />

M/CA’s potential for the critical study of intercultural discourse. M/CA’s<br />

apparatus makes visible how ideologies <strong>and</strong> inequitable power relations<br />

are interactionally produced, reaffi rmed <strong>and</strong> contested in concrete situated<br />

engagements. While such analytical outcomes are compatible with<br />

several infl uential poststructuralist theories, M/CA offers a methodology<br />

to ground macrosociological propositions in the observable realities of the<br />

participants.<br />

Culture in the Classroom<br />

As classrooms around the world are increasingly inhabited by diverse<br />

student populations, teachers’ charge to offer high quality education for<br />

all students poses a signifi cant professional challenge. An extensive educational<br />

literature makes recommendations for policies <strong>and</strong> practices of<br />

multicultural education (e.g. Banks & McGee Banks, 2007) <strong>and</strong> culturally<br />

responsive teaching (e.g. Gay, 2000). Culturally responsive pedagogies<br />

include practices intended to validate students’ cultural identity, encourage<br />

active participation <strong>and</strong> ultimately enhance academic achievement.<br />

However, ethnographic <strong>and</strong> discourse-analytical studies conducted in<br />

different North American school settings indicate that teaching to students’<br />

assumed cultural identities is a risky undertaking. Pedagogical<br />

efforts to foster students’ appreciation of cultural diversity are often limited<br />

to a ‘superfi cial focus on heroes, holidays, customs <strong>and</strong> food; a conception<br />

of culture as a static corpus of values <strong>and</strong> beliefs, <strong>and</strong> a confl ation<br />

of country, culture, language, nationality <strong>and</strong> identity’ (Talmy, 2004: 157).<br />

In keeping with this version of culture is the common practice to position<br />

students from immigrant backgrounds as representatives of their culture<br />

of origin (Duff, 2002; Harklau, 2000; Talmy, 2004). In the extract from a<br />

High School English as a second language (ESL) class in Hawai’i below,<br />

the teacher gives instructions about a holiday project.<br />

‘Can I do Christmas?’ (Talmy, 2004: 158, modifi ed)<br />

1 Ms Ariel: The assignment for – the assignment for everyone<br />

2 in the class is to pick a holiday from their own<br />

3 country or culture (..) <strong>and</strong> to research it or if<br />

4 you already know about it, fi ne =<br />

5 Raven: =Yeah, Christmas.<br />

6 China: [New Year!<br />

(lines omitted, Ms Ariel giving further instructions about the assignment)<br />

15 Raven: (talking to China)I’m gonna draw Santa Claus<br />

16 [(inaudible)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!