05.03.2013 Views

Sociolinguistics and Language Education.pdf

Sociolinguistics and Language Education.pdf

Sociolinguistics and Language Education.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Style <strong>and</strong> Styling 185<br />

from your ordinary or ‘natural’ way of speaking, <strong>and</strong> this generally meant<br />

moving to a more prestigious or higher status form. The ‘most natural’,<br />

uncorrected speech was then the ‘older’ form, which differed from the<br />

‘newer’ form, spoken by those who have prestige. This is how the presence<br />

of postvocalic [r] in New York meant high prestige but was fairly new<br />

<strong>and</strong> on the increase, whereas the absence of it signifi ed low prestige <strong>and</strong><br />

symbolised a declining tradition. Thus, in a situation where high social<br />

prestige matters, people will often change to the prestigious form. So<br />

clearly, next to ‘attention paid to speech’, another principle was that speakers<br />

displayed an upwardly mobile tendency, meaning that all speakers<br />

gradually adapt to high social status forms, or that the st<strong>and</strong>ard language<br />

is the stylistic target for all speakers (Eckert, 2000: 18): speakers of low<br />

social prestige are seen to have a ‘natural’ way of speaking, but to move<br />

from their ‘unstyled’ speech to a ‘styled’ version of it when they adapt to<br />

higher social status conditions.<br />

Consequently, sociolinguists shared an immense methodological concern<br />

on how to reach these older vernacular forms that speakers of lower<br />

prestige use in their ‘true’ linguistic habitats, which were considered<br />

authentic, uncorrected, unmonitored, or in short, ‘real’ speech (cf. Bucholtz,<br />

2003). This was a major concern, since Labov <strong>and</strong> others usually noted<br />

that such speakers did in fact not produce such unmonitored or ‘unstyled’<br />

speech when they were being interviewed by sociolinguists. Interviewees<br />

often felt that the research situation itself was of high social prestige, <strong>and</strong><br />

they produced the forms they had learnt to produce in similar high prestige<br />

circumstances. Labov termed this problem the ‘observer’s paradox’<br />

(Labov, 1975), <strong>and</strong> variationists worked hard on their empirical discovery<br />

procedures to avoid it <strong>and</strong> be able to reach the linguistic forms it was seen<br />

to st<strong>and</strong> in the way of. One of the procedures was to manipulate the topics<br />

in the interview from casual (talking about childhood customs or dangerous<br />

situations) to formal or careful (reading passages, word lists) <strong>and</strong> in<br />

this way talk interviewees into producing highly formal as well as ‘normal’<br />

or ‘authentic’ speech.<br />

This approach received a fair amount of criticism, however. It was<br />

pointed out, for example, that casual <strong>and</strong> careful might not be as easily<br />

distinguishable in practice as Labov suggested, since speaking carefully<br />

does not always imply using st<strong>and</strong>ard linguistic features – one can carefully<br />

<strong>and</strong> consciously shift into the vernacular; similarly, speaking in dialect<br />

does not always point to casualness (Coupl<strong>and</strong>, 2007: 6–7, 38–39;<br />

Schilling-Estes, 2002: 382–383). More or less at the same time, Labov <strong>and</strong><br />

other researchers furthermore noticed that speakers did not always adopt<br />

prestigious forms (Labov, 1972a; Trudgill, 1983). ‘Why do not all people<br />

speak in the way that they obviously believe they should?’, Hudson quotes<br />

Labov asking, since some groups prefer using their own, less prestigious,<br />

variants instead (1996: 210). This suggested the existence of alternative

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!