05.03.2013 Views

Sociolinguistics and Language Education.pdf

Sociolinguistics and Language Education.pdf

Sociolinguistics and Language Education.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Cross-cultural Perspectives on Writing 275<br />

writer of English in India <strong>and</strong> proposes to broaden the conceptualization<br />

of English rhetoric. Although the type of cultural difference that Kachru<br />

points out is consistent with the common assumption of contrastive rhetoric,<br />

which would be critiqued as essentialist based on a binary logic (see<br />

more discussion later), attention to the diversity of English problematizes<br />

the static <strong>and</strong> homogeneous view of English. An element of postcolonial<br />

critique is also evident in Kachru’s proposal that Inner Circle readers (editors,<br />

professors, etc.) should raise awareness about different conventions<br />

of diverse varieties of English.<br />

Focus on historical shifts<br />

Kachru’s perspective of the diversity within a language also raises a<br />

question of what ought to be compared or contrasted. As reviewed earlier,<br />

contrastive rhetoric research often compares an idealized contemporary<br />

English structure with essentialized classical styles of Arabic, Chinese,<br />

Korean, Japanese, <strong>and</strong> so on. This process exoticizes the images of these<br />

languages as the Other, while ignoring the shifting nature of language.<br />

<strong>Language</strong> indeed changes over time due to political <strong>and</strong> inter-linguistic/<br />

cultural infl uence. In Chinese, critics argue that the ba gu wen (eight-legged<br />

essay), which has been claimed to affect Chinese students’ writing in<br />

English (Kaplan, 1972), exerts little infl uence on contemporary writing in<br />

Chinese, particularly after the May 4th Movement of the Chinese Literary<br />

Revolution in 1919 (Kirkpatrick, 1997; Mohan & Lo, 1985). You (2008) provides<br />

a historical examination of Confucian infl uence on writing in China<br />

<strong>and</strong> demonstrates a historical shift from the use of the prescriptive eightlegged<br />

essay to its denunciation by emphasizing a clear theme <strong>and</strong> audience<br />

awareness during the Cultural Revolution, <strong>and</strong> to the subsequent<br />

depoliticization of themes, albeit some alignment with the dominant<br />

political ideology remains. Furthermore, Bloch <strong>and</strong> Chi (1995) argue that<br />

even classical Chinese rhetoric was never monolithic but invited varied<br />

views, some of which promoted logical argumentation <strong>and</strong> critical examination<br />

of the canon. Li (2002) argues that in high school writing in China,<br />

the eight-legged essay still exerts its infl uence, whereas university-level<br />

writing emphasizes logic, clarity, analysis, interpretation, <strong>and</strong> development<br />

of one’s own ideas. Yet an analysis of junior high school language<br />

arts (L1 Chinese) textbooks in Mainl<strong>and</strong> China identifi ed some instructional<br />

emphases that are shared with English writing, including awareness<br />

of audience <strong>and</strong> purpose, clarity, good organization, effective<br />

supporting details <strong>and</strong> so on (Kubota & Shi, 2005).<br />

Another classical style for East Asian languages is a four-unit pattern,<br />

qi-cheng-zhuan-he or ki-shô-ten-ketsu, which Hinds (1990) identifi es as culturally<br />

specifi c. However, there is little evidence that this style infl uences<br />

contemporary expository writing in Chinese (Kirkpatrick, 1997) or

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!