05.03.2013 Views

Sociolinguistics and Language Education.pdf

Sociolinguistics and Language Education.pdf

Sociolinguistics and Language Education.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Gender Identities in <strong>Language</strong> <strong>Education</strong> 383<br />

language education, it is also equally the case that societal expectations<br />

<strong>and</strong> beliefs about men <strong>and</strong> women circulate in the form of gender discourses,<br />

or ways of being ‘male’ <strong>and</strong> ‘female’ in the world that are largely<br />

learned unconsciously through socialization processes. Of course, these<br />

discourses are the basis of social structures such as patriarchy, which in<br />

turn acts as a structural constraint on women’s lives <strong>and</strong> women’s access<br />

to learning opportunities, as discussed above. However, it is important to<br />

highlight that language learning is itself shaped by these discourses, <strong>and</strong><br />

that both men <strong>and</strong> women are affected by them. Moreover, as recent explorations<br />

of learners’ identities show us, it is often the case that language<br />

learning becomes a site for challenging <strong>and</strong> transforming common-sense<br />

discourses of gender.<br />

In the following section, I explore how learners experience different<br />

gender identities in their L2. Whether learners develop L2 identities has<br />

many implications, not only for their success in language learning, but<br />

also for their desire to affi liate with target language communities. Learners<br />

may fi nd gender identities in the L2 context appealing, <strong>and</strong> hence their<br />

affi liation with these gendered ways of being may afford learners relative<br />

ease in learning <strong>and</strong> using their L2. Alternatively, learners’ L1 gendered<br />

identities may remain the most strongly valued, potentially leading learners<br />

to resist cross-cultural adaptation of any kind.<br />

Discursive assimilation to a new gendered identity<br />

Much research on S/FL gender identities has explored how language<br />

learners respond to the new set of subject positions, or identity options,<br />

they encounter in their L2. Pavlenko (2001: 133) describes this experience<br />

as ‘discursive assimilation, (re)positioning, <strong>and</strong> self-translation’ in order<br />

to highlight the reinterpretation of the self in a new context. Pavlenko’s<br />

(1998, 2001, 2005; Pavlenko & Lantolf, 2000) research has eloquently demonstrated<br />

how L2 learners in second language contexts discursively reposition<br />

themselves in their new environments amidst discourses of<br />

gender. Through analyzing language learners’ autobiographies, Pavlenko<br />

(2001) showed that female immigrants often found the new gendered subject<br />

positions more favorable than in their home cultures. Former German<br />

citizen Ute Margaret Saine’s perspective provides an illustration of this<br />

‘self-translation’:<br />

Perhaps not surprisingly, many of my German girlfriends from this<br />

<strong>and</strong> later schools emigrated, like myself, to Italy, Engl<strong>and</strong>, Brazil,<br />

France, <strong>and</strong> of course, the United States. In order to escape repression,<br />

particularly of gender. (Pavlenko, 2001: 146)<br />

Pavlenko (2001) found that the women also experienced ambivalences<br />

<strong>and</strong> tensions because of shifting or multiple gender identities, which often

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!