05.03.2013 Views

Sociolinguistics and Language Education.pdf

Sociolinguistics and Language Education.pdf

Sociolinguistics and Language Education.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

136 Part 2: <strong>Language</strong> <strong>and</strong> Society<br />

Rather, teachers <strong>and</strong> students have recourse to CS to meet delineable classroom<br />

needs, such as to compensate for a lack of comprehension, encourage<br />

greater student participation, build rapport <strong>and</strong> express solidarity<br />

with the students, <strong>and</strong> so on.<br />

The chapter has also briefl y discussed the relationship between classroom<br />

CS <strong>and</strong> other language contact phenomena such as diglossia. I have<br />

argued that by the very defi nition of diglossia, CS involving an H language<br />

<strong>and</strong> an L language or variety should not occur at all in the classroom<br />

or in any other formal context, since diglossia is premised on a strict<br />

functional compartmentalization of languages. And yet, as research has<br />

shown, CS can <strong>and</strong> does occur in any domains of language use, formal or<br />

informal; its occurrence in either domain is governed by the context of<br />

situation <strong>and</strong> the communication needs of the participants. Accordingly,<br />

the concept of diglossia needs redefi ning to refl ect not only general language<br />

practices but also classroom language practices in multilingual<br />

communities around the world.<br />

Finally, the chapter has discussed the implications of classroom CS for<br />

the English-only argument in the United States, as well as in Englishmedium<br />

or ESL/EFL classrooms worldwide. It was noted that using L1 in<br />

an L2 classroom validates learners’ lived experience, provides the learners<br />

with opportunities to experiment <strong>and</strong> take risks with English, <strong>and</strong> constitutes<br />

a natural bridge for overcoming problems of vocabulary, sentence<br />

structure <strong>and</strong> language confi dence. In spite of its signifi cance for classroom<br />

management <strong>and</strong> interaction, L1–L2 classroom CS has been viewed<br />

by some as an impediment rather than a resource to learning, <strong>and</strong> as a<br />

mark of linguistic defi ciency (Auerbach, 1993; Elridge, 1996; Martin-Jones,<br />

1995; Peires, 1994; Rubdy, 2007). Research is needed to educate teachers<br />

<strong>and</strong> language policy makers about the benefi t of classroom CS, to change<br />

their attitudes toward classroom CS, to raise their awareness about the<br />

signifi cance of CS for classroom interaction, <strong>and</strong> to underscore the importance<br />

of L1 in L2 learning (Cleghorn & Rollnick, 2002; Cook, 2001). Until<br />

that research is done, educators need to heed to Elridge’s admonition that<br />

‘. . . we underst<strong>and</strong> precisely the causes, motivations, <strong>and</strong> effects of CS,<br />

<strong>and</strong> . . . avoid making rash, censorial judgements on its classroom manifestations’<br />

(1996: 303). The more we know about the social motivations for<br />

CS, the greater will be our appreciation of its manifestations in bilingual<br />

classrooms around the world.<br />

Suggestions for further reading<br />

Those interested in learning more about CS will fi nd the following sources very<br />

useful. The sources provide further insights not only into classroom CS, but also<br />

into various aspects of CS not covered in the present chapter, such as grammatical,<br />

psycholinguistic, pragmatic <strong>and</strong> neurolinguistic aspects of CS.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!