05.03.2013 Views

Sociolinguistics and Language Education.pdf

Sociolinguistics and Language Education.pdf

Sociolinguistics and Language Education.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

476 Part 6: <strong>Language</strong> <strong>and</strong> Interaction<br />

Eglin, 1997; Silverman, 1998; Watson, 1997). Instead of explaining participants’<br />

conduct as a product of culture, MCA elucidates how people talk<br />

culture into being through using social categories.<br />

After Sacks’s untimely death in 1975, CA <strong>and</strong> MCA went their separate<br />

ways, with CA turning into the more infl uential <strong>and</strong> elaborated approach<br />

by far. However, researchers in both traditions increasingly argue that the<br />

production <strong>and</strong> underst<strong>and</strong>ing of actions <strong>and</strong> action sequences are both<br />

categorial <strong>and</strong> sequential <strong>and</strong> that the separate analytical str<strong>and</strong>s need to<br />

be brought together (e.g. Edwards, 1998; Hester & Eglin, 1997; Talmy, 2009;<br />

Watson, 1997).<br />

The proposed synthesis is illustrated well in the fi rst studies of intercultural<br />

interaction from a combined CA <strong>and</strong> MCA (M/CA) perspective. In<br />

his seminal analysis of a radio program titled ‘My Methods of Learning<br />

Japanese’, aired in Japan in the 1990s, Nishizaka (1995, also 1999) argues<br />

that ‘interculturality’ 11 has to be treated as an interactional accomplishment.<br />

In the show, the Japanese host interviews non-Japanese students<br />

about their language learning <strong>and</strong> related experiences in Japan. Nishizaka’s<br />

analysis is animated by Sacks’s (1972) observation that through their talk,<br />

participants not only invoke individual categories, but assemble categories<br />

into collections. By using the paired categories (‘st<strong>and</strong>ardized relational<br />

pair’) ‘Japanese person (nihonjin)–foreigner (gaikokujin)’, the host <strong>and</strong><br />

guest make the collection ‘cultural memberships’ relevant. Each of the two<br />

categories is associated with normatively expected <strong>and</strong> mutually exclusive<br />

entitlements. Ownership of the Japanese language, displayed through<br />

claims to underst<strong>and</strong>ing, passing judgment <strong>and</strong> giving advice how to<br />

speak the language, <strong>and</strong> knowledge about ‘Japanese nature’, such as locating<br />

<strong>and</strong> identifying by name mountains <strong>and</strong> rivers in Japan’s geography,<br />

are treated by the host as predicates bound to the category ‘Japanese<br />

person’. 12 Conversely, the ‘foreigner’ is normatively expected to display<br />

limited expertise in these matters. The strength of such expectations<br />

becomes especially apparent in their breach. When the host proposes that<br />

technical words pose a particular diffi culty for the nonnative speaker, the<br />

guest denies, pointing out that technical terms are typically composed of<br />

Chinese characters <strong>and</strong> that these are easier for him to underst<strong>and</strong> <strong>and</strong><br />

pronounce than (the longer <strong>and</strong> semantically less transparent) words of<br />

Japanese origin. After a lengthy exchange on the topic, in which the participants<br />

make <strong>and</strong> contest claims to epistemic authority through formulations,<br />

interactional particles <strong>and</strong> change-of-state tokens, the host concludes<br />

by describing the guest as a henna gaijin (‘strange foreigner’), a category<br />

term implying that the incumbent appropriates entitlements that are not<br />

his – in this case, knowing things about the Japanese language that are<br />

properly known only by native speakers.<br />

A fi nal signifi cant observation from Nishizaka’s studies is that participants<br />

may contingently re-assemble categories into different collections.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!