05.03.2013 Views

Sociolinguistics and Language Education.pdf

Sociolinguistics and Language Education.pdf

Sociolinguistics and Language Education.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Language</strong> <strong>and</strong> Ideologies 11<br />

directly, but must be inferred from various forms of observable behavior.<br />

Following the then-dominant research methods used in North American<br />

social psychology, research on language attitudes has used surveys <strong>and</strong><br />

questionnaires administered to large groups of learners to identify patterns<br />

of individual opinions <strong>and</strong> attributes correlated with success in language<br />

learning, with success often measured by indicators such as course<br />

grades. Dörnyei (2005) notes that initial work with the Attitude <strong>and</strong><br />

Motivation Test Battery (AMTB) developed by Gardner <strong>and</strong> subsequently<br />

used by him <strong>and</strong> other collaborators around the world fell squarely within<br />

the individual-difference paradigm of psychology. Indeed, in a recent<br />

meta-analysis (Masgoret & Gardner, 2003), Gardner observes that, for the<br />

fi rst two decades of its use, the AMTB was concerned principally with<br />

individual differences, then the dominant concern of educational psychology,<br />

<strong>and</strong> has been extended to include broader concerns. The survey methodology<br />

elaborated by Gardner <strong>and</strong> colleagues has been refi ned in<br />

subsequent studies <strong>and</strong> remains a useful source of insight into language<br />

attitudes, which are both input to <strong>and</strong> refl ections of broader language<br />

ideologies.<br />

St<strong>and</strong>ard survey methods continue to provide useful information about<br />

speakers’ evaluations of the varieties of language to which they may be<br />

exposed in the community, in schools or in both venues. The tradition of<br />

accent evaluation within English-speaking communities goes back nearly<br />

80 years in Great Britain <strong>and</strong> remains vital, attracting investigation by<br />

scholars from several disciplines (Giles & Billings, 2004). A recent example<br />

is the study by Coupl<strong>and</strong> <strong>and</strong> Bishop (2007) investigating the attitudes of<br />

informants around the United Kingdom to more than 30 accents in the<br />

English they were likely to hear, including regional variants <strong>and</strong> varieties<br />

infl uenced by other world languages. Findings indicated several intriguing<br />

trends, among them a tendency for women to admire accents more<br />

than men, for men to rate accents like their own relatively higher, for<br />

younger respondents to be more tolerant of diverse varieties <strong>and</strong> for all<br />

respondents to be less favorably disposed toward innovative urban<br />

vernaculars.<br />

Students’ attitudes toward their own languages as well as languages<br />

encountered in the course of schooling have also stimulated research. Lai’s<br />

(2005) timely study of Hong Kong secondary students’ attitudes toward<br />

English, Cantonese (the local vernacular) <strong>and</strong> Putonghua (the newly<br />

important, more st<strong>and</strong>ard form of Chinese that rose greatly in importance<br />

after the 1997 h<strong>and</strong>over of Hong Kong to China) documents some of the<br />

complexities of this contemporary multilingual context. Lai surveyed<br />

more than 1000 students representing the fi rst group of secondary pupils<br />

subject to the changed educational policies following political union of<br />

Hong Kong with China. These policies had downplayed the importance<br />

of English in favor of the use of Cantonese, the students’ mother tongue,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!