05.03.2013 Views

Sociolinguistics and Language Education.pdf

Sociolinguistics and Language Education.pdf

Sociolinguistics and Language Education.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

238 Part 3: <strong>Language</strong> <strong>and</strong> Variation<br />

either support or reject it. Some of those who opposed it argued that creoles<br />

may emerge gradually rather than as rapidly (in one generation) as<br />

Bickerton had claimed (e.g. Arends, 1993, 1995). Others argued that the<br />

features of creoles could be attributed to the infl uence of the substrate languages<br />

(e.g. Alleyne, 1986; Lefebvre, 1998). Those with this view were<br />

called the ‘substratists’ (also labelled ‘substratomaniacs’ by Bickerton).<br />

Still others, known as the ‘superstratists’, argued that the features of creoles<br />

could be traced back to both st<strong>and</strong>ard <strong>and</strong> non-st<strong>and</strong>ard varieties of<br />

the lexifi er language (e.g. Chaudenson, 1992, 2001). This controversy led<br />

to a great deal of sociohistorical research being done on the origins <strong>and</strong><br />

development of P/Cs. Such research included rigorous documentation of<br />

the different substrate populations of slaves or indentured labourers in the<br />

various locations where P/Cs emerged, <strong>and</strong> accounts of the languages<br />

they spoke. Drawing on historical sources – such as early texts, travellers’<br />

accounts, court records <strong>and</strong> government reports – scholars have also been<br />

able to paint a clear picture of the historical development of the linguistic<br />

features of many P/Cs – for example, Bislama (Crowley, 1990) <strong>and</strong> Korlai<br />

Portuguese Creole (Clements, 1996), <strong>and</strong> more recently, Hawai’i Creole<br />

(Roberts, 2005) <strong>and</strong> Mauritian Creole (Baker <strong>and</strong> Fong, 2007).<br />

Findings from the descriptive <strong>and</strong> sociohistorical work over the past<br />

two decades have refuted the <strong>Language</strong> Bioprogram Hypothesis. For<br />

example comparative descriptive work in Singler (1990) <strong>and</strong> Winford<br />

(1993) demonstrated that the degree of similarities among grammatical<br />

features of creoles has been exaggerated. Later, in addition to the earlier<br />

sociohistorical research reported in Arends (1995), Roberts (1998, 2000,<br />

2005) showed that Hawai’i Creole, pivotal to Bickerton’s hypothesis,<br />

took at least two generations to develop, <strong>and</strong> that the fi rst generation of<br />

children born on the plantations were actually bilingual in their parents’<br />

language <strong>and</strong> the developing pidgin. Furthermore, research demonstrated<br />

that substrate languages, rather than any innate language faculty,<br />

most probably provided models for features of creoles, such as Hawai’i<br />

Creole (Siegel, 2000) <strong>and</strong> Suriname creoles (Migge, 2003) (see also<br />

Migge, 2007).<br />

However, controversies about creole genesis remain. On one side is the<br />

classic view that creoles are the result of the expansion of a restricted<br />

pidgin predecessor (e.g. McWhorter, 2005; Siegel, 2008). On the other side<br />

is the view that creoles result from gradual restructuring of the lexifi er<br />

through the usual processes of language change (e.g. Mufwene, 2001;<br />

DeGraff, 2003). The pidgin predecessor view sees creoles as new languages<br />

while the gradual restructuring view sees them as versions of their lexifi er.<br />

(It is interesting to note that the latter view is held mainly by scholars<br />

working on French-lexifi ed creoles [see Alleyne, 2000].) Nevertheless, one<br />

point that both sides agree on is the role of processes of second language<br />

acquisition (SLA) in creole formation, <strong>and</strong> recently this has become an

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!