13.07.2015 Views

L 'hybride - Centre de Recherches Interdisciplinaires sur les Mondes ...

L 'hybride - Centre de Recherches Interdisciplinaires sur les Mondes ...

L 'hybride - Centre de Recherches Interdisciplinaires sur les Mondes ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

pas si évi<strong>de</strong>nte; il étudie l’araignée comme symbole onirique et déduit<strong>de</strong> plusieurs cas cliniques que celle-ci, d’après le contexte, peutrenvoyer aussi bien au sexe féminin (par la forme <strong>de</strong> son corps) qu’ausexe masculin (par ses nombreuses et longues pattes) ou aux <strong>de</strong>uxsexes mêlés par son caractère velu et la combinaison <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux motifsprécé<strong>de</strong>nts. Un peu plus récemment, une autre étu<strong>de</strong> clinique, celle<strong>de</strong> Stoller et Newman, spécialistes <strong>de</strong>s transsexuels, se penche <strong>sur</strong> larécurrence <strong>de</strong> l’araignée dans <strong>les</strong> représentations phobiques <strong>de</strong> leurspatients et vient affiner cette représentation <strong>de</strong> l’araignée commesymbole obsessionnel bisexuel (Newman, Stoller, 1969).L’araignée avant Le baiserL’araignée apparaît essentiellement sous <strong>de</strong>ux formes, mêlées:comme la métaphore d’une menace sexuelle lorsqu’en parlent <strong>les</strong>bonnes au début du chapitre II <strong>de</strong> La traición… et dans une mise enscène inconsciente <strong>de</strong> la théorie sadique du coït lorsque le père, Berto,fait appel à la jeune fille qui gar<strong>de</strong> son fils pour qu’elle tue unearaignée. Elle figure également la position féminine passive <strong>de</strong> cepère (confirmée à la fin du roman) qui n’arrive pas à séparer le fils <strong>de</strong>sa mère.Elle sert ensuite à incarner l’imbroglio dans lequel le personnageprincipal, Toto, le fils, s’emmêle entre l’appareil digestif -oral- etl’appareil reproducteur: «parecía un cuerpo <strong>de</strong> araña venenosa»(Puig, 1979a, 72, 72, 123) dira-t-il à plusieurs reprises. L’araignéestigmatise l’indicible: le sexe sale qui fait peur et qui ne peut êtrenommé ni même verbalisé. Elle a ici valeur <strong>de</strong> signifiant essentiel.Un autre personnage nous dira plus loin: «pasé en limpio el dibujo<strong>de</strong> los arácnidos y ya estoy libre» (Puig, 1979a, 242), avec cettedistanciation que confèrent <strong>les</strong> mots scientifiques doublée <strong>de</strong> larésolution <strong>de</strong>s problèmes pubertaires.Le jeune Toto <strong>de</strong> La traición… partage l’espace obscur <strong>de</strong> la salle<strong>de</strong> cinéma avec sa mère. Il y voit, entre autres, en sa compagnie, <strong>de</strong>sdocumentaires : «¡baja la vista» (Puig, 1979a, 41) lui intime-t-ellelorsqu’elle considère certaines images trop évi<strong>de</strong>mment en rapportavec <strong>les</strong> choses du sexe ou du moins avec la représentation qu’ellemêmese fait du sexe, mais c’est elle qui projette ses fantasmes <strong>sur</strong> <strong>les</strong>bas-fonds marins. Dans la théorie puiguienne i<strong>de</strong>ntitaire, Mita est laclef <strong>de</strong> la construction psychique <strong>de</strong> son fils: «en el agua clarita <strong>de</strong>lfondo <strong>de</strong>l mar esos pelos como serpentinas que flotan se juntan <strong>de</strong>golpe y los pescaditos que van pasando por entre esos pelos quedan226

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!