13.07.2015 Views

L 'hybride - Centre de Recherches Interdisciplinaires sur les Mondes ...

L 'hybride - Centre de Recherches Interdisciplinaires sur les Mondes ...

L 'hybride - Centre de Recherches Interdisciplinaires sur les Mondes ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

protagonista. Por último, se distinguen también elementos <strong>de</strong> losgéneros mágico-fantástico (visiones, reencarnaciones, posesiones,dob<strong>les</strong> et al) y policiaco, como las pesquisas que el protagonista realizapara resolver el enigma <strong>de</strong> los manuscritos <strong>de</strong> Aziz y el encuentro <strong>de</strong>Hawa.Des<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista formal, la novela se presenta como untodo en el que aparece el artificio <strong>de</strong> inserción <strong>de</strong> historias secundariasencajadas, por momentos similares a los nive<strong>les</strong> <strong>de</strong> los relatos <strong>de</strong> las1001 noches: la historia <strong>de</strong> Aziz [23 et ss]; la historia <strong>de</strong>l Templo <strong>de</strong> loInvisible [30-31]; la historia <strong>de</strong>l abuelo Amado [39 et ss]; la leyenda<strong>de</strong>l Dybbuk [82]; la historia <strong>de</strong> Leila [93]; la historia <strong>de</strong> Ibn Hazán[107]; la historia <strong>de</strong> la Santa Monja [108]; la leyenda <strong>de</strong> Jamal [117-118]; la historia <strong>de</strong>l príncipe chino [120]; la historia <strong>de</strong> Raimundo diSangro di San Severo [120]; la historia <strong>de</strong> Aziz y Hawa [156-161].3.1.2. La hibri<strong>de</strong>z intertextualEn ELA se <strong>de</strong>tecta una primera forma <strong>de</strong> intertextualidad <strong>de</strong>s<strong>de</strong> laseleción múltiple <strong>de</strong> los epígrafes (un principio sufi, Coleridge, Nervo,Gómez <strong>de</strong> la Serna, Huidobro [11] y Novalis [135]) o en la citación:Rumi [161]. 63 De igual manera, se distingue una pseudointertextualidado intertextualidad «apócrifa», dado que algunos textosse presentan como origina<strong>les</strong> <strong>de</strong> Aziz, el autor inventado por el novelista.Aparece pues el artificio <strong>de</strong> la alternancia entre la prosa <strong>de</strong>lnarrador principal con formas poéticas en verso y prosa <strong>de</strong>l «apócrifo»Aziz. Se tienen los ejemplos <strong>de</strong> poemas en verso [24, 30, 160] <strong>de</strong>las prosas <strong>de</strong> los nueve sueños <strong>de</strong> Una espiral <strong>de</strong> sueños [21, 33, 49, 57,73, 87, 99, 113, 131], <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong> poemas <strong>de</strong> La inaccesible [141-152], 64 <strong>de</strong>l sueño trece <strong>de</strong>l Tratado <strong>de</strong> lo Invisible en el amor [165]; einclusive <strong>de</strong> una serie <strong>de</strong> proverbios [154]. Otra variedad <strong>de</strong> esta pseudointertextualidadson los casos <strong>de</strong>l resumen <strong>de</strong> una pseudoreseñaproce<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> «una vieja enciclopedia <strong>de</strong>l Islam» [95-96] y el <strong>de</strong> unareceta y conjuro mágico a la vez [153] para conservar al marido...Por otra parte, la novela está ilustrada por ocho caligrafías árabesdiferentes (algunas <strong>de</strong> ellas repetidas varias veces), 65 cuya integraciónen el cuerpo <strong>de</strong>l texto correspon<strong>de</strong> al principio <strong>de</strong> collage: laheterogeneidad <strong>de</strong> la escritura árabe con respecto a la latina y elcontraste y aprovechamiento <strong>de</strong> su calidad visual y plástica.3.1.3. La hibri<strong>de</strong>z discursiva, espacial, temporal y <strong>de</strong> los personajesEl gusto por los artificios forma<strong>les</strong> <strong>de</strong> la mise en abîme y laespecularidad en ELA motiva la estrecha interrelación entre los dos81

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!