06.01.2015 Views

A dunai hajóhadak története

A dunai hajóhadak története

A dunai hajóhadak története

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

;<br />

110 A MOnÁCSI YKSZTÖr. A ZSrTVATOROKI BÉKÉIG.<br />

totta ellenünk. Ha többen lennénk, nem igen tartanánk tle<br />

de a hányan most vagyunk, felséged ellensége ersebb nálunknál.<br />

Ha valami kevés szárazi csapattal is rendelkeznénk,<br />

egészen akaratunk szerint menne a dolog. Egyébiránt nemcsak<br />

azon két hónapra, melyre felséged zsoldjainkat kifizette,<br />

hanem egész életünkben hségesen akarjuk felségedet szolgálni.<br />

Az a két hónap, május 15-dikétöl számítva, különben is<br />

már letelt. Méltóztassék tehát mentl elbb ismét megküldeni<br />

zsoldjainkat, nehogy a legénység szétoszoljon. Mert tudja meg<br />

felséged, hogy minden élelmünket készpénzen veszszük. Nem<br />

élünk zsákmányból és erszakoskodásokból. Azt is kérjük,<br />

hogy aprópénzzel fizessen bennünket felséged, nem pedig<br />

aranynyal. A múltkori alkalommal alig kaphattunk 60 magyar<br />

dénárt a sok aranyért ; ez pedig kárunkra van. Reméljük is,<br />

hogy felséged kárpótolni fog bennünket ama veszteségünkért.<br />

Ha pedig bevádolna valaki bennünket felségednél : kérjük ne<br />

hallgasson az olyan panaszokra. Ellenségeink sok mindenfélével<br />

rágalmaznak bennünket, azt hazudván, hogy rabolunk, és<br />

gyilkolunk ; de késbb meg fog róla gyzdni felséged, hogy<br />

mindezek valótlanságok. « ^)<br />

Ferdinánd július 29-dikén Bécsbl válaszol Révay Istvánnak.<br />

»Megkaptuk leveledet, melyet szent Illés napján írtál, s<br />

megértettük, mit a naszádos vajdákkal együtt érdekünkben<br />

mostanáig tettél. Tudtodra adjuk, hogy mindent teljes megelégedésünkre<br />

végeztél. Egyszersmind komolyan intünk, hogy<br />

a mint az els alkalmat megragadhatod s az id és körülmények<br />

engedik, csatlakozzál elbb János Nenád czár (a<br />

» fekete ember«) szeretett hívünk csapataihoz s aztán haladéktalanul<br />

hozzánk fölsiess.* Ha — úgymond — ez lehetetlen<br />

volna : akkor cselekedjék, a mint legjobbnak látja és a hogy<br />

a király szándékát a legczélszerbben elmozdíthatja. Ne<br />

hallgasson senki tanácsára. Elvárja, hogy Révay és társai<br />

híven fognak neki szolgálni. A kért pénzösszeget, a zsoldokat,<br />

nem küldheti most az utak bizonytalansága és más veszélyek<br />

miatt ; de mihelyt a hajóhad fölhatol, a legénység zsoldja is<br />

készen lesz. írja továbbá, hogy Pozsony, Dévény és Nagyszombat<br />

már meghódoltak, s ö most a sereg egy részével Buda<br />

ellen megy. -)<br />

Míg Ferdinánd és a naszádosok e leveleket váltják,<br />

Zápolya az udvarnokát. Férge (Yergei) Bálintot Kevibe<br />

küldé Révay kapitányhoz, hogy t és a <strong>dunai</strong> hajóhadat<br />

1) Bécsi lük. levtr. Aláírva : »Fideles Steplianus Eeway capitaneus<br />

et omnes ^yaywodae Xazaistariim.«<br />

«) Bécsi titlc. levtr.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!