06.01.2015 Views

A dunai hajóhadak története

A dunai hajóhadak története

A dunai hajóhadak története

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

KATftXAI KS T.UíSAHA T.Ml VJSZUNYAI. 311<br />

az említettekeu kívül Komárom, Érsekújvár, Vácz, Yörösmart,<br />

Ráczkevc, Pétervárad, Futak, Zaláukeméii és Zimouy említtetik<br />

leggyakrabban. Különösen Komárom az. mely ösi traditioinál<br />

s kedvez természeti fekvésénél fogva már a legrégibb<br />

századok óta hajós és balász népek nevelanyja és<br />

laktanyája. ^) Minthogy pedig a XVI. század els felének<br />

végével nem csak a <strong>dunai</strong> végvárakra esik már a fösúly.<br />

hanem az ország többi hajózható folyói is élet- és erteljes<br />

stratégiai rendszernek lesznek támpontjaivá: a hajóhadak<br />

használata is nem csak a Dunán, de más vizeinken is divatba<br />

kezd jönni. Ekkor lettek a naszádosok állomáshelyeivé a Tiszán<br />

Szolnok, a Maroson Csanád és Nagylak, a Rábán Gyr, a<br />

Vágón Sellye, a Száván Szabács és Sziszek, a Dráván Siklós,<br />

st még a Balaton taván Tycouiumot is emlegeti egy-két<br />

synchron adatunk. 1560-bau júl. 7-én meghagyja ugyanis Ferdinánd<br />

a pozsonyi kamarának : tegye folyóvá azon 25 frtot, a<br />

mibe a tihanyi hadi hajó került, mely ugyancsak Pozsonyban<br />

immár készen áll. »Celocem, seu Navem Nazadistarum vnam<br />

— Írja a király — istic Posony omniuo contlictuí aptam, iam<br />

preparari, et Tykonium in belli vsus neccssarios primo (luoquc<br />

tempore peruehi necessitas expostulat.« -) Egy balatoni hadi<br />

llottilla felállításának terve 1809-beu, a franczia invasio alkalmából,<br />

a bécsi hadügymíuisztériumuál szintén fölmerült. Báró<br />

Gvozdánovich tábornok volt az, a ki a Balatonon egy flottillának<br />

létesítését a jöv háborúra való tekintettel javaslatba hozta,<br />

ajánlva arra a mindenképen kipróbált sajkásokat. ^) A török<br />

hódoltság végével visszatér egy idre a régi vízi védrendszer<br />

képe, de a XVIII. században ismét elváltozik az. Mária<br />

Terézia eleinte azt tervezte, hogy a fels-<strong>dunai</strong> sajkások felerészben<br />

a Dunán, felerészben a Száván nyerjenek telephelyeket.<br />

E terv szerint a Dunán Karlócza, Zalánkemén és Zimony,<br />

a Száván Kleuak, Racsa és Gradiska lettek volna hajóhadi<br />

állomáshelyekké. De a terv nem valósult; a <strong>dunai</strong> hajóhad<br />

tudvalevleg a titeli sajkás kerületben nyert állandó telephelyeket.<br />

A hajóhad állomáshelyei felvirágoztatták <strong>dunai</strong> városainkat,<br />

élénk és kedélyes társadalmi életnek vetették meg<br />

A türtéuelmi liagyománj' azt mondja, liogy a koniárouii slakókat<br />

')<br />

s hajós népet Ketel vezér a Kunia vize melll (Asztraliánon alul a<br />

Volgán) liozta magyar földre. (Hennann Ottó : Ösi elemek a magyar<br />

népies halászeszközökben. Arcli. Ért. V. 3. sz.)<br />

-) Magy. orsz. levtr. B. r.<br />

') Bécsi hadügyi levtr. »Betraclitungen über das Csajkisten-Korps<br />

und über jené Aeuderungen, Avelclie zum Bestén der Armee bei demselben-festzusetzen<br />

nothweiidisr \vare.«

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!