06.01.2015 Views

A dunai hajóhadak története

A dunai hajóhadak története

A dunai hajóhadak története

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

54 KIRÁLYI HAJIJSXEP.<br />

jutott a^vúrmii csatában. Valóban: »Majurqiic multu í'uit<br />

eiToris clacles, qiiam pugnae adversae !« ^)<br />

Hunyadinak a római követhez még azon évi decz. 3ü-áu<br />

Szegedrl írt levele programm volt a következ évek hadjáratainak<br />

czélszerübb folytatásához. »Bizton remélem — írja —<br />

az elvesztettek visszanyerését. A hit, a haza oltalma újra rám<br />

bízatott. A szerencsétlenségek bátorságomat nem törhették meg,<br />

st azt élesztik, és nekem tanulságul szolgálnak. Mindaddig nem<br />

nyugszom, míg az ellenségen nem diadalmaskodom, vagy e tusában<br />

halálomat nem találom. « ^)<br />

A következ évben már Oláhországba viszi seregét<br />

Hunyadi, bosszút állani Drakul vajdának rajta elkövetett méltatlanságáért<br />

és a törökökhöz pártolásáért. Elbb levelet írt<br />

IV. Jen pápához, melyben öt foganatosabb segély nyújtására<br />

fölkérte. »Bizalommal tanácslom, felhívom, intem, kérem szentségedet,<br />

s alázatosan esedezem magas méltóságának . . . nyújtson<br />

segedelmet ... A vallás s a keresztény nép ügyérl van szó.« ^)<br />

A nagy keresztény hs levele oly<br />

rendkívüli benyomást gyakorolt<br />

a pápára, hogu a római dllamfi'rfiak legott közakarattal<br />

ahhan egyeztek meg, hugg a forenczi hihornok-tcngernagg az<br />

ö hajóraját haladéktalanul a Dunára ve^éngli, és ott Hunt/adlnak<br />

segítségére leend. A szentszék hajóseregének nagyja Francesco<br />

Alberti, a burgundi gályák fkapitányával Peri Grottfrieddel<br />

evezett rendeltetési helyére, miután Hunyadival Nikápoly<br />

alatt találkoztak. ^) Hajóikkal, melyeken olaszok és burgundok<br />

szolgáltak, a tengerrl a Dunán fölfelé jvén, szándékuk<br />

volt elbbb néhány ersséget a Duna bolgár partjain elfoglalni,<br />

melyekre a jöv hadviseléskor támaszkodni lehessen. •^) De e<br />

tervét nem valósíthatá meg Hunyadi. Hírét vette ugyanis, hogy<br />

a török csapatok Szerbián át a Szerémségre törtek s a Száva<br />

környékét pusztítják. Könny lovasságával néhány nap múlva<br />

a Száva torkolatánál volt s a folyam innens oldalán, szemben<br />

Sarnóval, megállapodott. Ekkor már nem a Vaskapun alul<br />

mköd olasz-burgund hajóhad, hanem a maggar királgi hajósnépek<br />

állnak Hungadi Jánosnak rendelkezésére. Éjszakának<br />

idején föleveznek Nándorfehérvár alól a Száván a magyar<br />

tábor közelébe, s mikor a török gondatlan álomba merül,<br />

átszállítják Saruó fölött a magyar lovasságot, mely a parttól<br />

félmértföldnyi távolban elnyúló török tábort megrohanja s a<br />

') Laonici Chalcondijlae : De Origine et relnis gestis turcorum. (De<br />

pugna Varnensi), 309. 11.<br />

2) Teleki: I. 478. Kerékgyártó Á. : II. 119.1.<br />

3) Katona : Hist. crit. XIII. k. 429. s kk. 1. -- Szálai/: III. k. 88. 1.<br />

-) Enyel : Gresch. d. Eeichs Hungarn. I. k. 71.1.<br />

') Aeneas Sylvius, ep. 81. és Tvanich jegyzetei Schioandtnernal.il. k.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!