06.01.2015 Views

A dunai hajóhadak története

A dunai hajóhadak története

A dunai hajóhadak története

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

KATOXAI É TÁUSADALMI VISZONTAI. 345<br />

ÓS a fatorlaszok rejteke megköunyité a mszaki niunkások védelmét,<br />

s kedvez partviszonyok mellett a szigetek alkalmas pontok<br />

voltak a partraszállításra s löveggátak építésére. Hunyadi<br />

János és Savoyai Jen vizi hadjáratai igen tanulságosak e<br />

tekintetben minden idk stratégáira nézve. Hunyadi Zimony<br />

alatt, a hol több apró szigetre szakadoz a Duna, vagyis a<br />

Hadszigeten innen állitá csatarendbe hajóraját. A Savoyai<br />

Jen hadjárataiban, a Száva torkolatától mintegy 600 lépésnyi<br />

távolságban elvonuló keskeny Dunaág, a »Dunavicza« és a<br />

»Czigan« nevíí szávai sziget szerepelnek. A Tisza torkolatában<br />

épült titeli hajókiköt fleg azért birt stratégiai fontossággal,<br />

mert a Tisza torkolatát az átellenes Zalánkemén rzé, magában<br />

a Tiszában pedig, közel a kifolyáshoz, számos erds, bozótos<br />

szigetcsoport ers kapu gyanánt zárja el a Tiszát a Duna<br />

fell beigyekv ellenség elöl. A füzes partok kitn szolgálatot<br />

tettek a czirkáló s kémjáró rségnek, födték hajóinkat a szélesebb<br />

folyamágról közelg ellenségtl, és ez által fölényt és számos<br />

elnyöket biztosítottak ílottillánknak a Duna és Tisza fölött.<br />

Igen elnyös hajóhadállásúi kínálkoztak továbbá a Dunán,<br />

Budán alul, Vörösmart, Baja és Futak, valamint a Karlócza<br />

és Kovil közti dunarész. Azért szerepelnek e szigetes folyampontok<br />

oly gyakran a <strong>dunai</strong> hajóhadak történetében. Az Al-<br />

Dunán is fleg azért volt Törökországra nézve kitn védvonal<br />

az oláh part, mert az al-<strong>dunai</strong> számos Duna-sziget majd mind<br />

az oláh part hosszában fekszik : a támadó kénytelen tehát a<br />

szélesebb folyamágon való átkelését a védnek fedett arcza<br />

eltt végrehajtani.<br />

A hol a hajórajt sem várak, sem ilyen természetes erdítmények<br />

nem oltalmazták, azt nem tekintették alkalmas hajóhadállásnak<br />

;<br />

ott mesterséges torlaszok és zárgonyok építésével<br />

kellett a hiányt lehetleg pótolni. Régenten »i)ald7iknak« vagy<br />

»földvdrnak« hívták e mesterséges hadi védmveket, melyek<br />

azonban nem csak víz partján épültek a hajós katonaság oltalmára,<br />

de feltalálhatók szárazon is erdített városaink s kbl<br />

épült bástyáink körül, st fellegváraink aljában. A török világban<br />

a hajdúság, késbb a kuruczok által nagyszámú palánk<br />

építtetett fleg a Közép-Dunán, a hol várak, vagy természetes<br />

védek nem léteztek. A régi folyamparti palánkot, a milyen a<br />

mi hadi hajóinknak segítségül szolgált, ekképen írja le saját<br />

felfogása szerint egy XVII. századi történetíró : »Est Palanka<br />

munimenti genus, non tam adversus justum hostem, quam<br />

subitarios latronum incursus factum, turcis admodum frequens<br />

tum ad propinquos christianorum pagos latrociniis infestandos,<br />

tum ad praedas tutum in locum subducendas. Eas in hunc<br />

fere modum construunt. Fossa vicum ambiunt ; hos viminibus

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!