06.01.2015 Views

A dunai hajóhadak története

A dunai hajóhadak története

A dunai hajóhadak története

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

U9 A MOHÁCSI VÉSZTL A ZSITVATimriKI BEKKIfl.<br />

Várni azonban nem lehetett. Napról napra szaporodtak<br />

a hírek a törökök szörny készüldéseirl Magyarország ellen.<br />

Pemíflinger Márk még a múlt 1536. évi ápríl 22-én megirá<br />

Ferdinándnak, hogy egy kéme, ki Méhemet basánál Nándorfehérváron<br />

járt, visszatértekor 12 gályát és 300 naszádot látott<br />

a Dunán, — és hogy naponként nagyobb készületek történnek.<br />

Minthogy tehát a Dunát védtelenül hagyni nem lehetett, s a<br />

naszádosokat minden áron vissza kellett édesgetni fontos állomásaikra<br />

: Thurzó egy ajánlattal lépett föl a királynál, mely<br />

ha nem is volt az eredeti eszméje, hanem tán Bakicstól származott,<br />

az akkori viszonyok közt még az egyedüli expediens<br />

volt, melylyel a <strong>dunai</strong> hajóhadat ismét visszaállítani lehetett.<br />

Azt ajánlta ugyanis Ferdinándnak : kössön le a naszádosoknak<br />

elegend zálogot whántj egtjenértékü kincstári jószágban, hogy<br />

ekkép követeUsöket biztosítva látván, el ne csüggedjenek és hajóikra<br />

ismét visszatérjenek. Javaslatba hozta Neszmélg, Almás és<br />

Füzetö falvakat Komárom mellett a Duna mentéhen, melyjószágok<br />

az eltt a htlenségbe esett Baranyay Mátyáséi valának. E<br />

jószágokat mindaddig élvezzék a hitelez naszádosok, míg ö felsége<br />

vagy teljesedi kifizeti, vagy követelésök erejéig örök birtokkal<br />

megadományozza ket. ^)<br />

Ferdinánd még nem döntött Thurzó fölterjesztésében,<br />

midn a Nagyszombatba költözött helytartótanácstól újabb<br />

sürgs levelet kapott a naszádosokról. » Felséged nemcsak<br />

egyes magánemberek leveleibl, de az országban szárnyaló hírbl<br />

is megérthette, hogy a törökök és János naszádkapitányai<br />

2) most azon szorgoskodnak, hogy mennél nagyobb hajóhaddal<br />

támadhassák meg a felséged pártján lev országrészt.<br />

Nagyon kezdik beszélni és nem alaptalanul, hogy rövid id<br />

múlva vizi hadsereg j a fels-magyarországi részek ellen. Mostanáig<br />

csak azért nem kezdték meg a hadjáratot, mert hajóhaduk<br />

számát nem tudták kétezerre fölszaporítani. De jelenleg<br />

már nagy sietséggel szedik össze a katonákat. Nem lehetetlen,<br />

hogy szekéren szállítják majd fel<br />

a hajókat s csak Komáromon<br />

túl bocsátják vizre, hogy így annál kényelmesebben pusztíthassák<br />

s foglalhassák el a Csallóközt, és onnan egész Gyrig vagy<br />

még távolabbra is száguldozhassanak. Ezen esetre nagy kárt<br />

') »Cetenim ne omnino spem deponaut recuijeraudoruui reliquoruin<br />

debitorum, ut Mattas Vra. totales p*ossessiones Nezmeel, Almás et<br />

Fyzejthew, quas nunc Matthias Baronyay possidet, illis inscribat et obliget<br />

litteris suis mediantibus, tit illi possessiones praedictas tamdiu tenere<br />

et pi'oventus omues percipere possint, donec posita vatioue Mattas. Vra.<br />

aut priora istorum debita, aut bona aequivalentia dare et assignare<br />

poterit.« (U. 0.)<br />

-) Neveik ismeretlenek,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!