06.01.2015 Views

A dunai hajóhadak története

A dunai hajóhadak története

A dunai hajóhadak története

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

«<br />

KIÜAI.^I llA.TflSNKr. 53<br />

taiu'icskozásukbuii, luiduii ;utó1 volt sz(3, hogy a tíz évi treik<br />

húku fölboatasyék, részt vett iigyau két luijóskapitáuy is, az egyik<br />

Burguüd])ól, a másik Veleiiczébl, de a hdvétjzetü várnai csdtáhan<br />

(hwaí Jmjóliadunk fiulvahvnleg )icm volt jelen. Az említett<br />

két kai)itány azon olasz-l)urgimdi hajóhad élén állhatott, mely<br />

akkor a Hellespontbau foglalt állást. Xézctem szerbif nagij hiba<br />

rolfj hoí/i/ a vnrnai ütközefben <strong>dunai</strong> hajóhadunknak a szövctsr-<br />

(/es tenj/eri liajóhaddal való összemüködese mellztetett! Minden<br />

esetre többet használt volna a Duna szorosait hajóhadunkkal<br />

elzárni és az ellenség szabad mozgásait a partok körül akadályozni,<br />

mint az igénybe vett nehézkes és mozdulatlan szekérfalak<br />

mögé vonulni, hol elreláthatólag vész lappangott, lehetetlenné<br />

téve, tér szke miatt, a rendezett védelmet. De hát<br />

akkor maga a bátor lelk fvezér. Hunyadi és a vele egyetért<br />

Brankovics György ellenezték a hajóhadnak igénybevételét.<br />

» Nevetséges, monda Hunyadi a csatát megelz haditanácsban,<br />

mit a hajóseregrl felhoznak. Ki hallotta még valaha, hogy<br />

szárazföldi háborúkat hajóseregekkel lehetne viselni, melyeknek<br />

több hasznát nem vehetni, mint például tengeren a lovasoknak.<br />

Minden, hadi fajnak megvan a maga harczolási módja<br />

és rendszere ;<br />

csak ezt használva, ér az valamit. De föltéve, hogy<br />

szabályellenesen a hajók legénysége kiszállaua hajóiról és szárazon<br />

menne tzbe : akkor a mellett, hogy hosszú utat gyalog<br />

kellene megtennie, még az is hátrányára szolgálna, hogy a<br />

hajókon használni szokott fegyverekkel lovasság ellen kellene<br />

harczoluia, a mi bizonyára képtelenség. A hajóhadtól tehát<br />

mitsem lehet reméhii, legfölebb a tengeren tehetne nekünk<br />

szolgálatot. « 1) — Bármikép Ítéljenek is e dolog fell mások,<br />

én részemrl tévedésnek tekintem, hogy a <strong>dunai</strong> hajóhad, mely<br />

a nemzet háborúiban annyi jeles szolgálatokat tett seregeinknek,<br />

a várnai ütközetben semmi számításba sem vétetett és megfelel<br />

stratégiai alkalmazást nem nyert. Pedig ers és hatalmas<br />

lehetett ekkor a <strong>dunai</strong> hajóhad, meh/ átszállítva afoli/amondandárainkat,<br />

kénytelen volt Nándorfehérvár alatt tétlemd, vesztegelni.<br />

A gyászos ütközet történetírója, Chalcondylas, mindenek<br />

fölött gtjönifórii látván i/nak mondja ékes és nagyszer hajórajunkat,<br />

melylyel Vladiszlav csapatait a Dunán átszállítá. ^)<br />

És 6 gazdagon felbútorozott hajórajnak semmi szerep sem<br />

') Lao)iici Chalcondylae : De Origine et rebus gestis turcovum (De<br />

pugna Vanieiisi). 308—309. 11.<br />

'-)<br />

U. o. — »Super omiiia insigiie fit spectaciilum, cuiu Budani<br />

Vladislaus ingrederetuv ; nam praeter maijinficentiam ornamentorum<br />

navium, quibus cvim instructo exercitu per üanubium transvectus est—<br />

(257. lap.)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!