06.01.2015 Views

A dunai hajóhadak története

A dunai hajóhadak története

A dunai hajóhadak története

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

A MdilArST VK^Z'IOl. A ZSITVATOIIOKI ÜKKKIC 16 3<br />

vehesse. Mindenki érzé. hogy nagy veszedelem van közeledben<br />

; de azt senki sem gyanítá, hogy a veszedelem még Szulejmán<br />

hadainak megérkezése eltt fog bekövetkezni. A két<br />

Révay testvér, nem bízván a sors ingatagságábau, július 16-<br />

dikán végrendelkezett is minden földi javai fell, hogy Isten<br />

akaratából harczba szállhassanak a kereszténység közös ellenségével.<br />

^)<br />

Augusztus 21-dikén, egy vasárnapi napnak esthomály á-<br />

l)an, a pesti oldalra költözteté át Rogendorf a tábort. Rogendorfot<br />

Perényi figyelmezteté helyzetének tarthatatlanságára<br />

a budai magaslatokon, a pesti oldalt ajánlván a hadi tanácsnak,<br />

hol a tér a csapatok kifejldésére s a hadi müveletek folytatására<br />

sokkal czélszerbb. A naszádosok Varkocs György és<br />

Puchaim Boldizsár felügyelete mellett hidat fztek tehát öszsze<br />

a Dunán, hogy a sereg a folyam pesti oldalára átvonulhasson.<br />

Elsbben az ágyúk, aztán a magyar hadak, majd a cseh és<br />

német lovasság, végül a gyalog zászlóaljak vonultak volna sorban.<br />

A hadi tanács ezen tervét áruló lelkek hírül vitték<br />

Budára Török Bálintnak és Martinuzzinak. A budai rség,<br />

mely az átkelés meggátlására tüstént felkészült, Mohamed<br />

basát is értesíté a német had szándékáról, melyet kölcsönös<br />

összemüködéssel meg kell hiúsítani. A mint az ágyúk, a magyar<br />

hadosztályok, meg a cseh és német lovasság a pesti oldalon<br />

szárazra jutottak : egyszerre rémít förgeteg keletkezett és a<br />

Dunát oly tajtékzó hullámzásba hozta, hogy a híd lánczai és<br />

kötelei mind elszakadoztak és a hajók szerteszét szórattak. -)<br />

Erre a budai rség a várból, Mohamed a Margitsziget fell<br />

gyors és heves rohamot intéznek az ágyúktól és a lovasságtól<br />

elvágott s a budai oldalon visszamaradt német gyalogság ellen,<br />

irtózatos mészárlást vivén végbe a menekülni nem tudó embertömegben.<br />

Az ellenszegülk széttépettek, mások hanyat-homlok<br />

a Dunába vetek magokat. A két ellenséges hajóhad is<br />

öldökl csatát vív a két fvárost átszel Dunán. Révay hajói<br />

és a német hajók ketts csatárlánczot képeztek a Gellérthegy<br />

alatti kiköttl a túlsó pesti partig. Budavár ágyúinak s az<br />

rség heves tüzének csodálatosan daczoltak azon rendkívül<br />

fürge apróbb naszádok, melyeket Révay a hullámok közé jutottak<br />

megmentésére küldött ; meglep ügyességgel és sebességgel<br />

hordták át a menekülket Budáról Pestre a nélkül, hogy<br />

az ellenség lövegei kárt tehettek volna bennök. A vár aljában<br />

harczolt a Kazim bég által vezényelt török hajóhad. Martinuzzi<br />

a Mátyás király csrei mellett (a mai Halászvárosban)<br />

') E végrendelet a Tört. Táv 1882. évfolyamában, 550—551. 11.<br />

-) Fessler : Gesch. d. Ungern. VL 590 — 591.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!