06.01.2015 Views

A dunai hajóhadak története

A dunai hajóhadak története

A dunai hajóhadak története

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

\ M'illACSI \'KSZT(l|, A /,srl\ A'l'iiKdKI IMUvKIC. 177<br />

A Szigetuél elhalt tízulejmáu utódával, Szelimmel, fegyverszünetet<br />

tartott feu Miksa. Az ország legnagyobb része a<br />

béke áldásait élvezbeté. János Zsigmond erdélyi fejedelemmel<br />

1570. tavaszán egyezség jött létre, melyet utóda, Báthory István<br />

is megersített. A határszéli basák nem szüntették meg<br />

ugyan teljesen kalandozásaikat a király területén, és többször<br />

véres csatározásokra is került a dolog ; de nagyobb hadjáratra<br />

nem gondoltak most a portán. Miksa és a magyarok csak<br />

1571-ben, a török hajóhad fölött kivívott lepautói diadal után,<br />

vették el ismét a török ellen indítandó nagy hadjáratnak tervét,<br />

de melyet egyáltalában nem érvényesíthettek.<br />

Az élet és vagyon bizonytalansága, az ellenség betöréseitl<br />

való állandó rettegés, meglazítá az államrend kötelékeit<br />

és annyira elmérgesíté a társadalmi viszonyokat, hogy senki<br />

som érezheté magát biztosnak a maga jószágában és házában.<br />

Prédáltak és dúltak nem csak a török bégek és a német katonák,<br />

de magok a magyar hatalmasok is erszakoskodának<br />

egymás közt vagy alattvalóikkal, és ezek ismét uraikkal. Komárom<br />

vidékén a vizén és szárazon uralkodó, a császárnak és<br />

német tábornokainak kegyeit legbségesebben élvez naszádos<br />

vajdák hatalmaskodtak legjobban. Az elbizakodott szellemrl,<br />

mely a király ezen elkényeztetett kegyenczeit különféle sérelmes<br />

dolgok elkövetésére hevíté, a Veráncsics egri püspök és<br />

Németh Dénes naszádos vajda közt elfordult panaszos ügy<br />

tesz figyelemre méltó tanúságot.<br />

1569. évi jún. 19-én ezt írja Veráncsics Antal Miksa császárnak:<br />

» A közel múlt napokban egy Németh Dénes nevezet<br />

naszádos vajda, Sellye városomnak vendége és lakosa, bepanaszolt<br />

engem felségednél, hogy a házát erszakkal elvettem.<br />

F()lmutatta elttem felségednek kétrendbeli parancsolatát,<br />

melyekkel felséged ersen meghagyta, hogy az e féle hatalmaskodásoktól<br />

tartózkodjam s a vajda házát vissza adjam. Azonban<br />

nem úgy áll a dolog, a mint azt felségednek Németh Dénes<br />

eladta. Én azt kívánom, hogy ezen ügy a peres útra tereitessék<br />

és annak módja szerint megvizsgáltassék. Nem illend ugyanis,<br />

hogy olyan eml)cr. mint Németh Dénes, a saját földesurát el<br />

ne ismerje, — s holott csak vendég és jövevény, nemesi s következésképen<br />

örök jogokat bitoroljon s követeljen magának. A<br />

dolog nagyon megérdemli, hogy felséged tlem is hallja, miben<br />

áll e bajos ügyem, melybe ezen emberrel s még más három<br />

vajdával, mint vendégeimmel és zselléreimmel, keveredtem.<br />

Ugyanis az említett vajdák Sellyérl házasodtak s feleségeikkel<br />

ugyanott földbirtokot és más egyéb javakat is kaptak.<br />

magokat zsellé-<br />

Ennek következtében most már nem tekintik<br />

reknek és vendégíiépnck, hanem városi polgároknak. Ragasz-<br />

DTt. szentkl4rav j. a <strong>dunai</strong> jia.iúhadak türtknete. 12

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!