Jesaja 1-39 - Free Bible Commentary
Jesaja 1-39 - Free Bible Commentary
Jesaja 1-39 - Free Bible Commentary
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
15 “So when you spread out your hands in prayer,<br />
I will hide My eyes from you;<br />
Yes, even though you multiply prayers,<br />
I will not listen.<br />
Your hands are covered with blood. ”<br />
Verwys na NAV, OAV, CUM-NLV of CUM-MVB vir die Afrikaans: Jes. 1:10-15.<br />
1:10-15 Israel bied godsdienstigheid aan as verdediging teen die aanklagte van God in verse 2-6.<br />
1:10 OAV “Hoor. . . luister”<br />
NAV, CUM-MVB “Luister. . . gee ag”<br />
CUM-NLV “Luister. . . luister”<br />
NASB “Hear. . . give ear”<br />
Die twee IMPERATIEWE (bevele) van vers 2 word hier herhaal.<br />
◙ OAV “owerstes van Sodom. . . volk van Gomorra”<br />
NAV, CUM-MVB “julle Sodomsleiers. . . julle Gomorrasvolk”<br />
CUM-NLV “Julle regeerders van Sodom. . . julle mense van Gomorrah”<br />
NASB “You rulers of Sodom. . . You people of Gomorrah”<br />
Juda is met Sodom en Gomorra vergelykbaar. Die leiers en bevolking is moreel korrup. Nes die geval met goj in vers<br />
4, was hierdie aantuiging ‘n skok vir die bondsvolk.<br />
◙ OAV “wet”<br />
NAV, CUM-MVB “wat ons God julle leer”<br />
CUM-NLV “bepalings”<br />
NASB “instruction”<br />
NKJV “law”<br />
NRSV, TEV “teaching”<br />
Die term Tora is hier ter sprake (BDB 435). Let op hoe wyd die bevolking geraak word, want Tora kan (1) die Skrif,<br />
(2) die prediking van die profete of (3) die onderrig van die priesters beteken. Hulle het God se geopenbaarde wil geken,<br />
maar nagelaat om dit uit te leef.<br />
1:11 OAV “Wat het Ek aan die menigte van julle slagoffers”<br />
NAV, CUM-MVB “wat het Ek aan julle baie offers”<br />
CUM-NLV “Ek is siek van julle offers”<br />
NASB “what are your multiplied sacrifices to Me?”<br />
Neem in ag dat hierdie nie ‘n afwysing van die offergebruike was nie, maar ‘n teregwysing van die gesindheid<br />
waarmee offers gebring is (vgl. 29:13; Hos. 6:6; Amos 5:21-27; Miga 6:6-8). Godsdiensgebruike kan nut hȇ as dit met die<br />
regte gesindheid teenoor God beoefen word (vgl. Ps. 50). Sien i.d.v. Hard Sayings of the <strong>Bible</strong>, bl. 207-208, 274-275.<br />
◙ OAV, NAV “Ek is sat van”<br />
CUM-MVB “Ek het genoeg gehad”<br />
CUM-NLV “Ek is siek”<br />
NASB “I have had enough”<br />
Die WERKWOORD (BDB 959, KB 1302 — Qal-PERFEKTUM) beteken “opgeblaas” en “versadig. ”<br />
◙ OAV, NAV, CUMs “brandoffers”<br />
NASB “burnt offerings”<br />
Hierdie offers is totale verbranding wat op algehele oorgawe aan God sinspeel.<br />
◙ OAV “die vet van vetgemaakte kalwers”<br />
NAV, CUM-MVB “die vet van voerbeeste”<br />
CUM-NLV “die vet van julle ramme”<br />
NASB “The fat of fed cattle”<br />
Vir hierdie offer is vet uit die binnegoed geneem, wat beteken het dat die offerande as gemeenskapsmaal met God, met<br />
die priester, met familie, vriende en met die bure geniet kon word. Die vleis van groter diere kon nie gestoor word nie en<br />
moes onmiddellik geëet word.<br />
◙ OAV “Ek het geen behae in”<br />
NAV “staan My nie aan nie”<br />
CUM-MVB “Ek het geen behoefte daaraan nie”<br />
CUM-NLV “wil Ek nie hȇ nie”<br />
NASB “I take no pleasure in”<br />
20