Jesaja 1-39 - Free Bible Commentary
Jesaja 1-39 - Free Bible Commentary
Jesaja 1-39 - Free Bible Commentary
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
c. “volgens die koning se gewig’ (NAV van 2 Sam. 14:26; in die papirusdokumente van Elefantine<br />
“koninklike gewig”)<br />
3. Die gerah (BDB 176 II) is teen 20 per sikkel gewaardeer (vgl. Eks. 30:13). Hierdie waardes het verskil van<br />
Mesopotamië tot Egipte. Israel het die evaluasie mees algemeen tot Kanaän gevolg (Ugarit).<br />
4. Die mine (BDB 584) het ‘n waarde van 50 of 60 sikkels gehad. Dié term kom hoofsaaklik in die later OT<br />
geskrifte ter sprake (bv. Eseg. 45:12; Esra 2:69; Neh. 7:70-71); Esegiël het die 60 tot 1 skaal gebruik terwyl<br />
Kanaän die 50 tot 1 skaal gebruik het.<br />
5. Die beqa (BDB 132, “’n halwe sikkel”, vgl. Gen. 24:22) word net twee keer in die OT genoem (vgl. Gen.<br />
24:22; Eks. 38:26). Dit was die helfte van ‘n sikkel en beteken ‘om te verdeel’.<br />
B. Tabel<br />
1. soos in Eksodus<br />
talent 1<br />
mine 60 1<br />
sikkel 3,000 50 1<br />
beka 6,000 100 2 1<br />
gerah 60,000 1000 20 10 1<br />
2. soos in Esegiël<br />
talent 1<br />
mine 60 1<br />
sikkel 3,600 60 1<br />
beka 7,200 120 2 1<br />
gerah 72,000 1,200 20 10 1<br />
◙ OAV “en ‘n homer saad sal ‘n efa opbring”<br />
NAV, CUM-MVB “oplewer. . .en ‘n sak saad net een kruik vol graan”<br />
CUM-NLV “Tien dele saad sal net een deel graan lewer”<br />
NASB “And a homer of seed wil yield but an ephah of grain”<br />
‘n Treffende metafoor om die onvrugbaarheid van grondgebied te beskryf wat onregmatig bekom is. Uit Efes. 45:11<br />
blyk dit dat daar tien efas in ‘n homer is. ‘n Boer wat 100 kilogram saai, kan verwag om net 10 kilogram te oes!<br />
5:11 OAV “Wee hulle wat vroeg in die môre klaarmaak om sterk drank na te jaag”<br />
NAV, CUM-MVB “Ellende wag vir dié wat vroeg in die more opstaan om agter sterk drank aan te loop”<br />
CUM-NLV “Verwoesting wag as julle vroeg opstaan sodat julle tot laatnag kan drink”<br />
NASB “Woe to those who rise early in the morning that they may pursue strong drink”<br />
‘n Tweede sonde word genoem, naamlik uitbundige plesiersoekery van vanmôre tot vanaand. Dit moet beklemtoon<br />
word dat die Bybel nie wyn veroordeel nie, maar wel die misbruik daarvan. <strong>Jesaja</strong> 28 gebruik ook die metafoor van sterk<br />
drank. Ander sterkbewoorde gedeeltes oor dié onderwerp kan in Spr. 20:1 en 23:29-35 nagegaan word. Maar die balans<br />
soos in Ps. 104:1-4 is ook belangrik. “Sterk drank” (BDB 1016) is ‘n samevoeging van bedwelmende graanaftreksel en<br />
wyn. Sien vir Spesiale Aandag: Akohol en Alkoholisme by 1:22.<br />
5:12 OAV “by hulle maaltyd”<br />
NAV, CUM-MVB “by julle fuifpartye”<br />
CUM-NLV “julle het. . .by julle partytjies”<br />
NASB “Their banquets are accompanied by”<br />
Hiermee word aangedui wat daardie tyd die gebruiklike jolyt was. Dit beskryf die wȇreldsgesindheid van ‘n welaf klas<br />
in die samelewing.<br />
◙ OAV “Maar op die dade van die Here gee hulle geen ag nie,<br />
En die werk van sy hande sien hulle nie.”<br />
NAV, CUM-MVB “Maar van wat die Here doen, neem julle geen notisie nie,<br />
Sy dade sien julle nie raak nie”<br />
CUM-NLV “Maar julle steur julle nie aan wat die Here doen nie<br />
En sien nie sy dade raak nie”<br />
NASB “But they do not pay attention to the deeds of the LORD,<br />
Nor do they consider the work of His hands”<br />
Die weiering van die bondsvolk om die wil van God te hoor en dit te verstaan, is ‘n herhalende tema (vgl. 1:2-3,10a;<br />
5:12,13,24; 6:9-10; 30:9). God het hulle tot geestelike insig in staat gestel (vgl. Deut. 29:4), maar hulle gesamentlike verval<br />
in blindheid en doofheid het daartoe gelei dat God die vermoë om te verstaan weggeneem het (vgl. Jes. 6:9-110; 29:9-10)<br />
Die tragedie hiervan is dan dat die Judeërs van <strong>Jesaja</strong> se tyd hulle meer afhanklik van eie bronne geag het as om<br />
afhanklik te bly van die voorsiening van dié God wat met hulle ‘n verbondsverhouding gehad het (vgl. vers 24 se d- en efrase<br />
met Deut. 8:11-20).<br />
62