01.05.2013 Views

Jesaja 1-39 - Free Bible Commentary

Jesaja 1-39 - Free Bible Commentary

Jesaja 1-39 - Free Bible Commentary

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

◙ OAV, CUM-NLV “en Hy (sal) fluit vir”<br />

NAV, CUM-MVB “Hy roep hulle”<br />

CUM-NLV “will whistle for it”<br />

Dit is ‘n metaforiese spreekwyse om aan te dui dat JHWH die heidendom oproep tot oorlog met sy sondige volk (vgl.<br />

7:18).<br />

Volgens BDB 1056 beteken die WERKWOORD ook “soen,” maar word bedoel as teken van minagting, verbystering<br />

en bespotting.<br />

◙ OAV “die volk daar aan die einde van die aarde”<br />

NAV “uit ‘n ver land”<br />

CUM-MVB “van die eindes van die aarde af”<br />

CUM-NLV “by die eindes van die aarde”<br />

NASB “from the ends of the earth”<br />

Dit is ‘n uitdrukking in oordrywende vorm (hiperbolies). Dit gaan hier oor ‘n nasie binne dieselfde politieke sfeer en<br />

handelsgebied. Die vloek van verbondsverbreking word in die koms van die “nasie” weerspieël (vgl. Deut. 28:49).<br />

5:27-30 Dié strofe beskryf die algehele onoorwinlikheid van die invallende leërs. Die skokkende hiervan is dat die<br />

woordgebruik wat vir ‘n getroue Israel van toepassing moes wees, nou aan die vyande toegedig word (vgl. Jes. 40:29-31).<br />

God is nou ‘n teenstander van sy eie verbondsvolk. Hy skaar Hom by die invallende krygers (vgl. Hab. 1-2).<br />

5:28 OAV “soos ‘n stormwind”<br />

NAV, CUM-MVB “soos warrelwinde”<br />

CUM-NLV “soos die wind in alle rigtings draai”<br />

NASB “like a whirlwind”<br />

Die term (BDB 693) beskryf ‘n verwoestende stormwind.<br />

1. Letterlik bedoel, Jes. 17:13; 21:1; Job 21:18; 37:9; Ps. 83:15;<br />

2. metafories bedoel, Jes. 29:6; Jer. 4:12-13<br />

a. van JHWH se strydwa (Jes. 66:15; Jer. 4:13)<br />

b. van die invallers wat JHWH gestuur het (Jes. 5:28).<br />

5:25 OAV “sonder dat iemand red”<br />

NAV, CUM-MVB “sonder dat iemand dit kan afvat”<br />

CUM-NLV “daar sal niemand wees wat red nie”<br />

NASB “no one to deliver it”<br />

Hierdie DEELWOORD (in Hif‘il – BDB 664, KB 717) wat “om af te vat” of “verlos” beteken (vgl. 42:22; 43:13;<br />

47:14; Hos. 5:14; Miga 5:28). JHWH se handelinge is onvermybaar. Niks of niemand kan sy wil weerstaan nie, hetsy<br />

oordeel of verlossing.<br />

5:30b,c Die land waar JHWH lig bring, word ‘n plek van duisternis en die land van donkerheid. Die heidenleërmag is<br />

uitgelate oor hulle oorwinning wat so voorbeskik was. Die mooiste verwagtinge in die teendeel omgekeer.<br />

BESPREKINGSVRAE<br />

Hierdie is ‘n studiegidskommentaar wat beteken dat jy verantwoordelik is vir jou eie interpretasie van die Bybel.<br />

Elkeen van ons moet in die lig wat ons tot ons beskikking het, loop. Jy, die Bybel en die Heilige Gees is prioriteit in<br />

interpretasie. Moet dit nie aan ‘n kommentaarskrywer oorlaat nie.<br />

Hierdie vrae word verskaf om jou te help dink oor die grootste kwessies van hierdie gedeelte van die boek. Hulle is<br />

veronderstel om gedagteprikkelend te wees, nie voorskrywend nie.<br />

1. Hoekom gebruik <strong>Jesaja</strong> ‘n volksliedjie om waarheid tuis te bring?<br />

2. Wat is die verskil tussen aktiewe en passiewe tydelike oordeel?<br />

3. Wat is die kernwaarheid van hierdie gelykenisliedjie en hoe is dit op ons dag van toepassing?<br />

4. Maak ‘n lys van die sondes waarop in verse 8-23 gesinspeel word.<br />

5. Na watter nasie word in vers 26 verwys en hoekom sȇ jy so?<br />

70

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!