01.05.2013 Views

Jesaja 1-39 - Free Bible Commentary

Jesaja 1-39 - Free Bible Commentary

Jesaja 1-39 - Free Bible Commentary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

g. daar is vryspraak van sonde, maar sonde moet ook afgelȇ word (dood vir – Rom. 6)<br />

h. vryspraak van sonde is ‘n onmiddellike gawe, maar aflȇ daarvan is ‘n proses (heiligmaking)<br />

i. regverdigmaking kom deur geloof (Romeine 4), maar Jakobus (2:14-26) leer dat werke geloof moet bevestig<br />

j. ’n Christen is vry (vgl. Rom. 14:1-24-3; 1 Kor. 8:1-13; 10:23-33), maar hy/sy het verantwoordelikheid<br />

teenoor ander (vgl. Gal. 5:16-21; Ef. 4:1)<br />

k. God se trandsendensie teenoor sy immanensie<br />

l. die algehele verborgenheid van God teenoor sy kenbaarheid in die Skrifopenbaring en Christus<br />

m. Paulus se vele metafore vir verlossing is<br />

1. aanneming, (tot kinders, maar ook)<br />

2. heiligmaking (aflȇ van sonde is nodig)<br />

3. regverdigmaking (vryspraak van sondekruis)<br />

4. verlossing (uit sonde)<br />

5. verheerliking (toekoms sonder sonde)<br />

6. uitverkiesing (sy beskikking of maniere tot verlossing)<br />

7. versoening (Hy dink daar nie meer aan nie!)<br />

n. die koninkryk van God wat in die volheid van die tyd sal kom, maar wat ook reeds aanwesig is<br />

o. dat sondebesef en belydenis in genade geskenk word, maar dat dit ook ‘n vereiste is (vgl. Mark 1:15; Han.<br />

20:21)<br />

p. die permanente betekenis van die OT teenoor die mindere waarde van die vervloeë ou bedeling (vgl. Mat.<br />

3:17-19 teenoor 5:21-48; Rom. 7 teenoor Gal. 3)<br />

q. gelowiges is dienaars en slawe maar aan die ander kant ook kinders/erfgename.<br />

1:17 OAV “beteuel die verdrukker”<br />

NAV, CUM-MVB “gaan die verdrukker teë”<br />

CUM-NLV “Help mense wat verdruk word”<br />

NASB “reprove the ruthless”<br />

NKJV “reprove the oppressor”<br />

NRSV “rescue the oppressed”<br />

TEV “help those who are oppressed”<br />

NJB “discipline the violent”<br />

LXX “deliver him that is suffering wrong”<br />

Pesjitta “do good to the oppressed”<br />

Die Masoretiese Teks (MT) lees “vergoed/maak regstelling aan die verdrukkers,” (die frase kom net hier voor!), maar<br />

die WERKWOORD beteken “noem. . .geseënd” of “stel reg aan,” BDB 80, KB 97, Pi‘el-IMPERATIEF). Dit pas egter nie<br />

in <strong>Jesaja</strong> se redenasie (konteks) nie. Die beste moontlike oplossing is om die vokale-punktuasie van die Masorete te wysig<br />

sodat die Hebreeuse konsonante nie “verdrukkers” lees nie, maar “die wat verdruk word” (d.w.s. Qal-<br />

PARTISIPIUM/DEELWOORD, BDB 330).<br />

◙ OAV “die wees. . . die weduwee”<br />

NAV, CUM-MVB “die weeskinders. . . die weduwees”<br />

CUM-NLV “die weeskind. . . die weduwee”<br />

NASB “orphan. . . widow”<br />

Hierdie twee voorbeelde staan vir alle mense wat deur die samelewing ontmagtig word (vgl. Eks. 22:21-22; Deut.<br />

24:17,19,20,21; Job 24:3; ps 68:5; Jer. 7:6; Klaagl. 5:3; Eseg. 22:7; Sag. 7:10; Mal. 3:5). In pare gegroepeer word hulle in<br />

Deuteronomium dikwels as voorwerpe van JHWH se besondere aandag en sorg bestempel (vgl. Deut. 10:18; Ps. 10:14,18;<br />

68:5; Jer. 49:11).<br />

In die antieke nabye Ooste was die amp van koning in besonder vir sosiale geregtigheid en billikheid verantwoordelik!<br />

NASB (HERSIENE) TEKS: 1:18-20<br />

18 “Come now, and let us reason together,”<br />

says the LORD.<br />

“Though your sins are as scarlet,<br />

They will be as white as snow;<br />

Though they are red like crimson,<br />

They will be like wool.<br />

19 If you consent and obey,<br />

You will eat the best of the land;<br />

20 But if you refuse and rebel,<br />

You will be devoured by the sword.”<br />

Truly, the mouth of the LORD has spoken.<br />

Verwys na NAV, OAV, CUM-NLV of CUM-MVB vir die Afrikaans: Jes. 1:18-20.<br />

23

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!