21.02.2013 Aufrufe

Probleme mit deutschen Modalverben - OPUS Bayreuth - Universität ...

Probleme mit deutschen Modalverben - OPUS Bayreuth - Universität ...

Probleme mit deutschen Modalverben - OPUS Bayreuth - Universität ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

− Дети ещё могут быть на спортивной площадке. (Deti eščë mogut byt'<br />

na sportivnoj ploščadke.)<br />

Eine eindeutigere Entsprechung als in мочь finden die <strong>deutschen</strong> <strong>Modalverben</strong> können,<br />

mögen, dürfen und müssen in Beispiel (3) jedoch im russischen Modaladverb возможно<br />

/ möglicherweise:<br />

− Возможно, что дети ещё на спортивной площадке. (Vozmožno, čto<br />

deti eščë na sportivnoj ploščadke.) / Möglicherweise sind die Kinder noch<br />

auf dem Sportplatz.<br />

Das zweite russische Modalverb хотеть / wollen wird im Gegensatz zu мочь / können<br />

nicht-epistemisch gebraucht. Es kann eine fremde Rede objektiv wiedergeben, wenn ein<br />

von einer Person geäußerter Wunsch oder Wille noch nicht erfüllt wurde. Zum Vergleich:<br />

(4) Sie will / wollte kommen.<br />

− Она хочет / хотела придти. (Ona chočet / chotela pridti.)<br />

Wenn es sich jedoch um eine erfüllte Handlung und da<strong>mit</strong> eine epistemische<br />

Verwendung handelt, ist die Wiedergabe durch хотеть ausgeschlossen; diese kann<br />

durch ein Verb der Behauptung утверждать bzw. des Sagens говорить erfolgen. Zum<br />

Vergleich:<br />

(5) Max will seine Jacke wieder in der Schule vergessen haben.<br />

− Макс утверждает / говорит, что он опять забыл свою куртку в<br />

школе. (Maks utverždaet / govorit, čto on opjat' zabyl svoju kurtku v<br />

škole.)<br />

Dieselben Verben können auch eine im Deutschen durch sollen formulierte fremde<br />

Behauptung in unpersönlicher Konstruktion übertragen. Zum Vergleich:<br />

(6) Max soll seine Jacke wieder in der Schule vergessen haben.<br />

− Утверждают / Говорят, что Макс опять забыл свою куртку в школе.<br />

(Utverždajut / Govorjat, čto Maks opjat' zabyl svoju kurtku v škole.)<br />

Eine detaillierte Darstellung der <strong>deutschen</strong> <strong>Modalverben</strong> in beiden Verwendungsweisen<br />

sowie ihrer Wiedergabe im Russischen wird in den folgenden Kapiteln gegeben.<br />

2.2.2.1 Die <strong>deutschen</strong> <strong>Modalverben</strong> bei nicht-epistemischer<br />

Verwendung und ihre Wiedergabe im Russischen<br />

Nach kritischen Diskussionen der mannigfaltigen Bedeutungsbeschreibungen der<br />

<strong>Modalverben</strong> aus unterschiedlichen Blickwinkeln ist es nicht gelungen, für jedes<br />

42

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!