10.12.2012 Views

C - Foro Nuclear

C - Foro Nuclear

C - Foro Nuclear

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PRÓLOGO<br />

DE LOS AUTORES<br />

Han pasado casi diez años desde que el <strong>Foro</strong> de la<br />

Industria <strong>Nuclear</strong> Española publicó y distribuyó la<br />

primera edición de este diccionario que tan buena<br />

acogida tuvo, tanto en su versión impresa como<br />

digital, disponible esta última en la página WEB del<br />

<strong>Foro</strong>.<br />

Durante este tiempo, los autores, padre e hijo, han<br />

continuado su actividad en el campo de la traducción<br />

técnica, que les ha llevado a traducir más de<br />

700 informes y documentos técnicos dentro del<br />

campo de la tecnología nuclear. En el curso de estas<br />

y otras actividades profesionales, han seguido recopilando<br />

términos en el idioma inglés asociados al<br />

extenso campo cubierto por la tecnología nuclear<br />

y sus aplicaciones y disciplinas afines, que han ido<br />

incrementando el volumen y alcance de la primera<br />

edición de esta obra. Igualmente se han completado<br />

y mejorado las glosas de muchos de los términos<br />

que ya aparecían, o se han incorporado nuevas<br />

entradas derivadas de los mismos. A ello hay<br />

que añadir la incorporación de un grupo de figuras<br />

seleccionadas al final de algunos de los capítulos<br />

del libro, con esquemas de componentes y sistemas<br />

de instalaciones nucleares y la nomenclatura de sus<br />

distintas partes en inglés y en español.<br />

Con todo ello, se ha considerado oportuna la publicación<br />

de esta segunda edición, en colaboración<br />

conjunta por TECNATOM y por el <strong>Foro</strong> de la Industria<br />

<strong>Nuclear</strong> Española.<br />

Al igual que en su primera edición, este Diccionario-<br />

Glosario Inglés-Español sobre Tecnología <strong>Nuclear</strong> está<br />

principalmente dirigido a servir de ayuda a los profesionales<br />

implicados o relacionados con la operación,<br />

mantenimiento y explotación de centrales nucleares<br />

generadoras de energía eléctrica. También puede<br />

resultar de utilidad a otros colectivos, como son estudiantes<br />

de ciencias o ingenierías interesados por la<br />

tecnología nuclear, postgraduados que inicien o pretendan<br />

iniciar su actividad profesional en este campo,<br />

periodistas y en general aquellas personas interesadas<br />

en seguir fundadamente el complejo desarrollo<br />

de la energía nuclear.<br />

Debe señalarse que, como texto de ayuda que pretende<br />

ser, en las definiciones y glosas del mismo se<br />

ha buscado proporcionar al usuario una información<br />

fundamentalmente práctica y lo más completa<br />

posible. En consecuencia, se ha atendido más a<br />

su aplicabilidad y facilidad de comprensión que al<br />

rigor científico, lingüístico y sistemático que podrían<br />

satisfacer en mayor medida a muchos expertos.<br />

Sin embargo, en ocasiones y procurando un mayor<br />

rigor, se han incluido definiciones y precisiones literales<br />

adoptadas por organizaciones acreditadas,<br />

como el organismo regulador español, Consejo de<br />

Seguridad <strong>Nuclear</strong> (CSN), la Agencia Internacional<br />

de Energía Atómica (IAEA), la Comisión Internacional<br />

de Protección Radiológica (ICRP), el Código de<br />

Regulaciones Federales Americano (10 CFR, capítulos<br />

20 a 100), la Comisión Reguladora Americana<br />

(NRC), y también definiciones explícitas de códigos<br />

como el ASME de asociaciones de ingeniería americanas.<br />

Aquellos términos o expresiones que constan de<br />

varias palabras se han glosado, en su caso, en el<br />

apartado correspondiente a la letra inicial del vocablo<br />

sustantivo o del más significativo de entre los<br />

que componen la expresión. Sin embargo, para<br />

facilitar la búsqueda al lector, se cita también el<br />

mismo concepto en los capítulos correspondientes<br />

a las iniciales de los restantes vocablos, considera-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!