De stem van de meester. De hertogen van - middelnederlands.be
De stem van de meester. De hertogen van - middelnederlands.be
De stem van de meester. De hertogen van - middelnederlands.be
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
johanna en wenceslas ( 1356-1406)<br />
Johanna en Wenceslas aan elkaar verwant waren – <strong>be</strong>i<strong>de</strong>n had<strong>de</strong>n hertog<br />
Jan i als overgrootva<strong>de</strong>r – maar <strong>de</strong> paus verleen<strong>de</strong> daarvoor <strong>de</strong> <strong>be</strong>nodig<strong>de</strong><br />
dispensatie. 3<br />
Het huwelijk <strong>van</strong> Johanna en Wenceslas had tot gevolg dat Luxemburg<br />
en Brabant voor enkele <strong>de</strong>cennia wer<strong>de</strong>n verenigd in een personele<br />
unie. <strong>De</strong> opvolging in Brabant verliep overigens niet zon<strong>de</strong>r problemen.<br />
<strong>De</strong> Brabantse burgerij profiteer<strong>de</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> onstabiele situatie na<br />
<strong>de</strong> dood <strong>van</strong> Jan iii door een aantal privileges te formuleren die Johanna<br />
en Wenceslas in 1356 moesten toestaan in <strong>de</strong> zogenaam<strong>de</strong> Blij<strong>de</strong><br />
Inkomst. In datzelf<strong>de</strong> jaar brak er bovendien oorlog uit met Vlaan<strong>de</strong>ren<br />
omdat Lo<strong>de</strong>wijk <strong>van</strong> Male, <strong>de</strong> Vlaamse graaf die met een jongere<br />
zus <strong>van</strong> Johanna was gehuwd, ook een <strong>de</strong>el <strong>van</strong> <strong>de</strong> erfenis opeiste. Hij<br />
slaag<strong>de</strong> er aan<strong>van</strong>kelijk in grote <strong>de</strong>len <strong>van</strong> Brabant te <strong>be</strong>zetten, maar<br />
uitein<strong>de</strong>lijk stel<strong>de</strong> hij zich in 1357 tevre<strong>de</strong>n met <strong>de</strong> annexatie <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />
aan Vlaan<strong>de</strong>ren grenzen<strong>de</strong> ste<strong>de</strong>n Mechelen en Antwerpen. Voor Johanna<br />
en Wenceslas bleef een territorium over dat toch nog twintigduizend<br />
vierkante kilometer <strong>be</strong>sloeg, een grondgebied dat genoeg inkomsten<br />
genereer<strong>de</strong> om een weel<strong>de</strong>rig hofleven mee te financieren. 4<br />
Hoe het hofleven on<strong>de</strong>r Johanna en Wenceslas werd georganiseerd,<br />
kan wor<strong>de</strong>n nagegaan dankzij <strong>de</strong> jaarlijkse hofrekeningen die <strong>van</strong>af<br />
1363 <strong>be</strong>waard zijn gebleven. In die rekeningen zijn tal <strong>van</strong> uitgaven<br />
<strong>van</strong> <strong>de</strong> hertog en hertogin verantwoord, waaron<strong>de</strong>r ook uitgaven voor<br />
artistiek vermaak, zoals giften aan rondreizen<strong>de</strong> jongleurs, muzikanten<br />
en literaire kunstenaars. Het is een uitgelezen kans om <strong>de</strong> positie <strong>van</strong><br />
<strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> cultuurtalen aan het Brabantse hof in <strong>de</strong> twee<strong>de</strong> helft<br />
<strong>van</strong> <strong>de</strong> veertien<strong>de</strong> eeuw te <strong>be</strong>palen. Al snel blijkt dan dat het hof in <strong>de</strong>ze<br />
perio<strong>de</strong> in hoge mate meertalig was. <strong>De</strong> rondreizen<strong>de</strong> ‘sprekers’ die<br />
in <strong>de</strong> rekeningen vermeld wor<strong>de</strong>n, blijken afkomstig te zijn uit zowel<br />
het Duitse, het Ne<strong>de</strong>rlandse als het Franse taalgebied. 5<br />
Een <strong>van</strong> <strong>de</strong> Duitstalige dichters die een <strong>be</strong>zoek brachten aan het<br />
Brabantse hof, was Peter Suchenwirt, een dichter en heraut die in<br />
dienst was bij <strong>de</strong> hertog <strong>van</strong> Oostenrijk. Toen hij rond 1372 een gedicht<br />
schreef over <strong>de</strong> vrijgevigste vorsten in het Duitse Rijk, verwees<br />
hij daarin nadrukkelijk naar Brabant, naar <strong>de</strong> broer <strong>van</strong> keizer Karel<br />
iv. 6 Wenceslas, die in een vijftien<strong>de</strong>-eeuwse kroniek wordt aangeduid<br />
als <strong>de</strong> hoichste, <strong>be</strong>stgespraekste in <strong>de</strong>n Hogeduytse, had er kennelijk voor<br />
gezorgd dat zijn hof uitgroei<strong>de</strong> tot een aantrekkelijke pleisterplaats<br />
voor Duitstalige dichters. 7 <strong>De</strong> situatie was in dat opzicht vergelijkbaar<br />
met die aan het Hollandse hof <strong>van</strong> hertog Albrecht <strong>van</strong> Beieren. Ook<br />
daar had <strong>de</strong> komst <strong>van</strong> een vorst uit het Hoogduitse taalgebied gezorgd<br />
voor een toestroom <strong>van</strong> Duitstalige dichters. 8<br />
Maar hoeveel Duitstaligen er ook naar het Brabantse hof kwamen,<br />
het Ne<strong>de</strong>rlands bleef er nog altijd een <strong>be</strong>langrijke taal. Toen men in<br />
125