13.01.2013 Views

De stem van de meester. De hertogen van - middelnederlands.be

De stem van de meester. De hertogen van - middelnederlands.be

De stem van de meester. De hertogen van - middelnederlands.be

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

johanna en wenceslas ( 1356-1406)<br />

Johanna en Wenceslas aan elkaar verwant waren – <strong>be</strong>i<strong>de</strong>n had<strong>de</strong>n hertog<br />

Jan i als overgrootva<strong>de</strong>r – maar <strong>de</strong> paus verleen<strong>de</strong> daarvoor <strong>de</strong> <strong>be</strong>nodig<strong>de</strong><br />

dispensatie. 3<br />

Het huwelijk <strong>van</strong> Johanna en Wenceslas had tot gevolg dat Luxemburg<br />

en Brabant voor enkele <strong>de</strong>cennia wer<strong>de</strong>n verenigd in een personele<br />

unie. <strong>De</strong> opvolging in Brabant verliep overigens niet zon<strong>de</strong>r problemen.<br />

<strong>De</strong> Brabantse burgerij profiteer<strong>de</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> onstabiele situatie na<br />

<strong>de</strong> dood <strong>van</strong> Jan iii door een aantal privileges te formuleren die Johanna<br />

en Wenceslas in 1356 moesten toestaan in <strong>de</strong> zogenaam<strong>de</strong> Blij<strong>de</strong><br />

Inkomst. In datzelf<strong>de</strong> jaar brak er bovendien oorlog uit met Vlaan<strong>de</strong>ren<br />

omdat Lo<strong>de</strong>wijk <strong>van</strong> Male, <strong>de</strong> Vlaamse graaf die met een jongere<br />

zus <strong>van</strong> Johanna was gehuwd, ook een <strong>de</strong>el <strong>van</strong> <strong>de</strong> erfenis opeiste. Hij<br />

slaag<strong>de</strong> er aan<strong>van</strong>kelijk in grote <strong>de</strong>len <strong>van</strong> Brabant te <strong>be</strong>zetten, maar<br />

uitein<strong>de</strong>lijk stel<strong>de</strong> hij zich in 1357 tevre<strong>de</strong>n met <strong>de</strong> annexatie <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

aan Vlaan<strong>de</strong>ren grenzen<strong>de</strong> ste<strong>de</strong>n Mechelen en Antwerpen. Voor Johanna<br />

en Wenceslas bleef een territorium over dat toch nog twintigduizend<br />

vierkante kilometer <strong>be</strong>sloeg, een grondgebied dat genoeg inkomsten<br />

genereer<strong>de</strong> om een weel<strong>de</strong>rig hofleven mee te financieren. 4<br />

Hoe het hofleven on<strong>de</strong>r Johanna en Wenceslas werd georganiseerd,<br />

kan wor<strong>de</strong>n nagegaan dankzij <strong>de</strong> jaarlijkse hofrekeningen die <strong>van</strong>af<br />

1363 <strong>be</strong>waard zijn gebleven. In die rekeningen zijn tal <strong>van</strong> uitgaven<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> hertog en hertogin verantwoord, waaron<strong>de</strong>r ook uitgaven voor<br />

artistiek vermaak, zoals giften aan rondreizen<strong>de</strong> jongleurs, muzikanten<br />

en literaire kunstenaars. Het is een uitgelezen kans om <strong>de</strong> positie <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> cultuurtalen aan het Brabantse hof in <strong>de</strong> twee<strong>de</strong> helft<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> veertien<strong>de</strong> eeuw te <strong>be</strong>palen. Al snel blijkt dan dat het hof in <strong>de</strong>ze<br />

perio<strong>de</strong> in hoge mate meertalig was. <strong>De</strong> rondreizen<strong>de</strong> ‘sprekers’ die<br />

in <strong>de</strong> rekeningen vermeld wor<strong>de</strong>n, blijken afkomstig te zijn uit zowel<br />

het Duitse, het Ne<strong>de</strong>rlandse als het Franse taalgebied. 5<br />

Een <strong>van</strong> <strong>de</strong> Duitstalige dichters die een <strong>be</strong>zoek brachten aan het<br />

Brabantse hof, was Peter Suchenwirt, een dichter en heraut die in<br />

dienst was bij <strong>de</strong> hertog <strong>van</strong> Oostenrijk. Toen hij rond 1372 een gedicht<br />

schreef over <strong>de</strong> vrijgevigste vorsten in het Duitse Rijk, verwees<br />

hij daarin nadrukkelijk naar Brabant, naar <strong>de</strong> broer <strong>van</strong> keizer Karel<br />

iv. 6 Wenceslas, die in een vijftien<strong>de</strong>-eeuwse kroniek wordt aangeduid<br />

als <strong>de</strong> hoichste, <strong>be</strong>stgespraekste in <strong>de</strong>n Hogeduytse, had er kennelijk voor<br />

gezorgd dat zijn hof uitgroei<strong>de</strong> tot een aantrekkelijke pleisterplaats<br />

voor Duitstalige dichters. 7 <strong>De</strong> situatie was in dat opzicht vergelijkbaar<br />

met die aan het Hollandse hof <strong>van</strong> hertog Albrecht <strong>van</strong> Beieren. Ook<br />

daar had <strong>de</strong> komst <strong>van</strong> een vorst uit het Hoogduitse taalgebied gezorgd<br />

voor een toestroom <strong>van</strong> Duitstalige dichters. 8<br />

Maar hoeveel Duitstaligen er ook naar het Brabantse hof kwamen,<br />

het Ne<strong>de</strong>rlands bleef er nog altijd een <strong>be</strong>langrijke taal. Toen men in<br />

125

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!