13.01.2013 Views

De stem van de meester. De hertogen van - middelnederlands.be

De stem van de meester. De hertogen van - middelnederlands.be

De stem van de meester. De hertogen van - middelnederlands.be

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

pagina 49 tot 54<br />

86; Van Bussel 1994a, 105). Argumenten daarvoor zijn echter niet gegeven.<br />

40. Bumke 1979, 189; vgl. Janssens 1989, 103.<br />

41. Zie daarover ook Van Anrooij 1994b.<br />

42. Dat <strong>de</strong>ze Ne<strong>de</strong>rlandse teksten in <strong>de</strong> twee<strong>de</strong> helft <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>rtien<strong>de</strong> eeuw in opdracht<br />

<strong>van</strong> hertog Jan i zou<strong>de</strong>n kunnen zijn geschreven, werd zon<strong>de</strong>r overtuigen<strong>de</strong><br />

argumenten geopperd door Claassens 1993a, 108-123. Overigens is het wel<br />

mogelijk dat er een versie <strong>van</strong> het zwaanrid<strong>de</strong>rverhaal was verwerkt in <strong>de</strong> nu verloren<br />

ge<strong>de</strong>elten <strong>van</strong> <strong>de</strong> zogenaam<strong>de</strong> Roman <strong>van</strong> Caesar, zoals gesuggereerd door<br />

Van Anrooij 1994b, 290-291 (editie door Hegman 1976). <strong>De</strong>ze tekst werd vermoe<strong>de</strong>lijk<br />

geschreven aan het <strong>be</strong>gin <strong>van</strong> <strong>de</strong> veertien<strong>de</strong> eeuw (vgl. Van <strong>de</strong>n Berg<br />

1992, 418 en hierna het hoofdstuk over Jan ii en Jan iii).<br />

43. Smets 1908, 223; vgl. Avonds 1989, 32-33.<br />

44. Janssens & Jongen 2001, 22, vs. 7-11; vgl. Janssens 1987c, 91-92; Janssens 1988,<br />

52.<br />

45. Janssens & Jongen 2001, 67, vs. 1790-1794.<br />

46. Constans 1904-1912, dl. 2, vs. 13911. Ten onrechte is gesteld dat ook <strong>de</strong> wapen<strong>be</strong>schrijving<br />

in vers 13994 <strong>be</strong>trekking heeft op Hector (Knuttel 1938, 101; Van<br />

Anrooij 1998, 67). Van het daar <strong>be</strong>schreven gou<strong>de</strong>n wapen met <strong>de</strong> twee leeuwen<br />

wordt expliciet aangegeven dat het wordt gedragen door koning Phelis, nota <strong>be</strong>ne<br />

<strong>de</strong> directe tegenstan<strong>de</strong>r <strong>van</strong> Hector (Premerains vint li reis Phelis: armes ot d’or<br />

a lions bis; Constans 1904-1912, dl. 2, 335, vs. 13993-13994).<br />

47. Janssens & Jongen 2001, 56, vs. 1336-1337. <strong>De</strong> mislei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> interpunctie – met<br />

een komma voor en na ghecroent – heb ik niet overgenomen.<br />

48. Van Anrooij 1998; Janssens & Jongen 2001, 17-18; vgl. eer<strong>de</strong>r reeds Knuttel<br />

1938, 101-102; Van Oostrom 1982, 30-31 (= 1992, 56-57); Janssens 1987a, 82-83;<br />

Janssens 1987c, 96-103 en Janssens 1989, 123-125.<br />

49. Dat eer<strong>de</strong>re on<strong>de</strong>rzoekers meen<strong>de</strong>n dat <strong>de</strong> Trojeroman ook buiten Maerlant om is<br />

overgeleverd, komt doordat er reeds in <strong>de</strong> veertien<strong>de</strong> eeuw een bloemlezing werd<br />

gemaakt waarbij <strong>de</strong> Trojeroman (in drie ge<strong>de</strong>elten) we<strong>de</strong>rom werd losgekoppeld<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> om<strong>van</strong>grijke Historie <strong>van</strong> Troyen (zie Janssens 1987b).<br />

50. Vgl. Janssens 1986b.<br />

51. <strong>De</strong> Pauw & Gailliard 1889-1892, dl. 1, 277, vs. 9529-9531.<br />

52. Vgl. Van Anrooij 1998, 67-68; Janssens 1985, 357-358.<br />

53. Constans 1904-1912, dl. 2, 330, vs. 13907-13911.<br />

54. Van <strong>de</strong>n Berg 1991, 77; vgl. Van <strong>de</strong>n Berg 1983, 205-206. <strong>De</strong> taalkundige situering<br />

<strong>van</strong> Segher Diengotgaf wordt overigens wel <strong>be</strong>moeilijkt doordat <strong>de</strong> Trojeroman<br />

uitsluitend is overgeleverd via <strong>de</strong> in Holland en Zeeland werkzame Vlaming<br />

Jacob <strong>van</strong> Maerlant.<br />

55. Van Anrooij oppert dat <strong>de</strong> Trojeroman werd geschreven als reactie op een tekst<br />

die omstreeks 1200 aan het Thuringse hof was ontstaan, het Liet von Troye <strong>van</strong><br />

Herbort von Fritzlar. Bekendheid <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze tekst aan het Brabantse hof acht hij<br />

mogelijk <strong>van</strong>af 1240, het jaar waarin hertog Hendrik ii huw<strong>de</strong> met Sofia <strong>van</strong><br />

Thuringen. Behalve dat het Liet von Troye een heraldisch knipoogje <strong>be</strong>vat – Hercules<br />

draagt het Thuringse wapen – zijn er vooralsnog geen aanwijzingen dat <strong>de</strong><br />

Duitse tekst in<strong>de</strong>rdaad <strong>van</strong> invloed is geweest op het werk <strong>van</strong> Segher (vgl. Van<br />

Anrooij 1998). Zie voor <strong>de</strong> datering <strong>van</strong> <strong>de</strong> Trojeroman tevens Janssens 1989,<br />

123-125.<br />

56. Van Anrooij 1998, 69-70; Paravicini 1993, 118.<br />

57. Een an<strong>de</strong>r argument dat in het verle<strong>de</strong>n werd gegeven, <strong>be</strong>treft <strong>de</strong> vermeen<strong>de</strong> Trojaanse<br />

afstamming <strong>van</strong> <strong>de</strong> Brabantse dynastie (bijv. Van Oostrom 1982, 30-31 =<br />

179

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!