13.01.2013 Views

De stem van de meester. De hertogen van - middelnederlands.be

De stem van de meester. De hertogen van - middelnederlands.be

De stem van de meester. De hertogen van - middelnederlands.be

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

pagina 147 tot 149<br />

110ra) ook <strong>van</strong> Hennen moeten zijn (vgl. Van Anrooij 1993, 293). Ook het voorwerk<br />

<strong>van</strong> het Antwerpse handschrift <strong>be</strong>vat overigens twee excerpten uit <strong>de</strong> Cornicke<br />

<strong>van</strong> Brabant, namelijk vs. 2879-2952 en 3235-3300. <strong>De</strong>ze zijn uitgegeven<br />

door Gezelle 1896, 9-12 en 15-17.<br />

33. Antwerpen, Stadsbibliotheek, b 15828, f. 109ra, r. 29-32.<br />

34. I<strong>de</strong>m, f. 109rb, r. 35-43.<br />

35. Inhou<strong>de</strong>lijk kan bijvoor<strong>be</strong>eld wor<strong>de</strong>n gewezen op <strong>de</strong> wijze waarop <strong>de</strong> auteur het<br />

lij<strong>de</strong>n <strong>van</strong> Christus <strong>be</strong>nadrukt: God die hinc al moe<strong>de</strong>r naect / Ane <strong>de</strong>n cruce, zeere<br />

mismaect (f. 109va, r. 3-4; vgl. daarmee Gezelle 1896, 166, vs. 4451-4452).<br />

36. <strong>De</strong> interpolatie uit <strong>de</strong> twee<strong>de</strong> versie <strong>van</strong> <strong>de</strong> Cornicke loopt door tot f. 109va, r. 10.<br />

Daarna (tot en met f. 110v) vervolgt het handschrift met het slot <strong>van</strong> boek 5 <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> Brabantsche yeesten, kennelijk naar een an<strong>de</strong>re versie dan het voorgaan<strong>de</strong> (het<br />

<strong>be</strong>treft <strong>de</strong> kapittels 58 en 59 in <strong>de</strong> editie <strong>van</strong> Willems 1839; Willems realiseer<strong>de</strong><br />

zich echter niet dat <strong>de</strong>ze kapittels ook in het Antwerpse handschrift voorkwamen).<br />

Daarna volgen ook nog <strong>de</strong> boeken 6 en 7 <strong>van</strong> <strong>de</strong> Brabantsche yeesten – <strong>de</strong><br />

zogenaam<strong>de</strong> Voortzetting – waarin <strong>de</strong> geschie<strong>de</strong>nis <strong>van</strong> 1356 tot 1430 wordt verteld.<br />

Daarmee is in het handschrift een merkwaardige chronologische overlap<br />

totstandgekomen.<br />

37. Uyttebrouck 1975, 490-496; Uyttebrouck 1980, 241-242..<br />

38. Vgl. Stein 1994, 147.<br />

39. Stein 1994, 147 met verwijzing naar arab, Handschriftenverzameling 29, p. 203-<br />

213.<br />

40. In dat afschrift (Lei<strong>de</strong>n, ub, Ltk. 1019) werd telkens een <strong>van</strong> <strong>de</strong> twee kolommen<br />

opengelaten zodat <strong>De</strong> Thimo daarop historische aantekeningen kon maken.<br />

Kennelijk heeft <strong>De</strong> Thimo het afschrift gebruikt voor een opzet <strong>van</strong> zijn eigen<br />

Brabantiae historia diplomatica waar<strong>van</strong> een eerste versie al voor 1427 moet heb<strong>be</strong>n<br />

<strong>be</strong>staan (zie Stein 1994, 26-28; vgl. Stein 1990). Overigens is het opvallend<br />

dat <strong>De</strong> Thimo in zijn Historia ook gebruik heeft gemaakt <strong>van</strong> Go<strong>de</strong>vaert metten<br />

baer<strong>de</strong> (vgl. Claassens 1998). Ook die tekst was wellicht dankzij Hennen <strong>van</strong><br />

Merchtenen weer in <strong>de</strong> <strong>be</strong>langstelling komen te staan.<br />

41. In het handschrift <strong>van</strong> <strong>de</strong> Antwerpse Stadsbibliotheek (b 15828) dat kennelijk<br />

een kopie is <strong>van</strong> zo’n ou<strong>de</strong>r compilatiehandschrift, is bovendien <strong>de</strong> voortzetting<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> Brabantsche yeesten toegevoegd, met een curieuze chronologische overlap<br />

tot gevolg.<br />

42. In <strong>de</strong> rekening is sprake <strong>van</strong> een bancket <strong>van</strong><strong>de</strong>n lie<strong>de</strong>n <strong>van</strong> treefte en<strong>de</strong> <strong>van</strong><strong>de</strong>n boeke<br />

(arab, Rekenkamer 2400, f. 57r). Het is niet dui<strong>de</strong>lijk wie wor<strong>de</strong>n <strong>be</strong>doeld<br />

met <strong>de</strong> lie<strong>de</strong>n <strong>van</strong> Treefte. Ik heb nog wel een rekeningpost gevon<strong>de</strong>n <strong>van</strong> 20 februari<br />

1430 waaruit blijkt dat hertog Filips <strong>van</strong> Saint-Pol die dag aanwezig was<br />

in een Brusselse her<strong>be</strong>rg dair <strong>de</strong> gesellen <strong>van</strong><strong>de</strong>n Treefte hoir maeltijt en<strong>de</strong> feest hiel<strong>de</strong>n<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong>n steecspele (Rekenkamer 2408, f. 25v). Treefte is ver<strong>de</strong>r enkel <strong>be</strong>kend<br />

als <strong>de</strong> naam <strong>van</strong> een huis op <strong>de</strong> Grote Markt (Uyttebrouck 1975, 39, n. 86).<br />

43. arab, Rekenkamer 2400, f. 122v (Duverger 1935, 83). Een week later werd er<br />

door een neef <strong>van</strong> hertog Jan nog eens een gul<strong>de</strong>n bij <strong>de</strong> kamer afgegeven (f.<br />

123v, Duverger 1935, 83).<br />

44. arab, Rekenkamer 2400, f. 143v (vgl. Duverger 1935, 83).<br />

45. arab, Rekenkamer 2401, f. 144r en 121r (vgl. Duverger 1935, 83).<br />

46. Ruelens 1871, 87-88; zie Coigneau 1999-2000, 32. Het reglement waarnaar <strong>de</strong><br />

hertog verwijst is helaas niet overgeleverd.<br />

47. Vgl. Pleij 1988, 167-168.<br />

48. Coigneau 1999-2000; zie ook Coigneau 1993.<br />

197

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!