13.01.2013 Views

De stem van de meester. De hertogen van - middelnederlands.be

De stem van de meester. De hertogen van - middelnederlands.be

De stem van de meester. De hertogen van - middelnederlands.be

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>de</strong> <strong>stem</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>meester</strong><br />

zekerheid die rond veel casussen blijft hangen. <strong>De</strong> Trojeroman <strong>van</strong><br />

Segher Diengotgaf, <strong>de</strong> Parthenopeus <strong>van</strong> Bloys, <strong>de</strong> vertaling <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Ni<strong>be</strong>lungen en <strong>de</strong> Roman <strong>de</strong>r Lorreinen zijn allemaal voor<strong>be</strong>el<strong>de</strong>n <strong>van</strong><br />

teksten die naar alle waarschijnlijkheid met <strong>de</strong> steun <strong>van</strong> een mecenas<br />

tot stand zijn gekomen, maar waarbij <strong>de</strong> precieze mecenaatsrelatie ondui<strong>de</strong>lijk<br />

blijft. Zijn ze voor een Brabants hofpubliek geschreven? En<br />

zo ja, wanneer? Welke relatie on<strong>de</strong>rhield <strong>de</strong> auteur met zijn mecenas<br />

en hoe heeft dat zijn weerslag gekregen in <strong>de</strong> tekst? Op het eerste gezicht<br />

kan <strong>de</strong> hoeveelheid onopgeloste vragen moe<strong>de</strong>loos maken, al is<br />

het een realiteit die ook el<strong>de</strong>rs in het literair-mediëvistisch on<strong>de</strong>rzoek<br />

telkens opduikt. Gelukkig staat daar tegenover dat het gekozen on<strong>de</strong>rzoeksperspectief<br />

bij an<strong>de</strong>re teksten juist bijzon<strong>de</strong>r verhel<strong>de</strong>rend werkt,<br />

zoals bijvoor<strong>be</strong>eld bij <strong>de</strong> Slag bij Woeringen en <strong>de</strong> Prison amoureuse.<br />

Een grondige analyse <strong>van</strong> <strong>de</strong> manier waarop zulke teksten tot stand<br />

zijn gekomen, leidt vervolgens ook tot <strong>be</strong>ter <strong>be</strong>grip <strong>van</strong> teksten die niet<br />

zo gemakkelijk zijn vast te pinnen aan een <strong>be</strong>paald hof of een <strong>be</strong>paal<strong>de</strong><br />

perio<strong>de</strong>, maar die vermoe<strong>de</strong>lijk wel in hoge mate zijn <strong>be</strong>paald door<br />

een mecenaatsrelatie. Zon<strong>de</strong>r <strong>de</strong> inbreng <strong>van</strong> <strong>de</strong> auteur te marginaliseren,<br />

is het <strong>be</strong>langrijk vast te stellen dat een mecenas grote invloed kon<br />

uitoefenen op allerlei aspecten <strong>van</strong> het literaire werk.<br />

In dit boek werd ervoor gekozen letterkundig mecenaat te <strong>be</strong>stu<strong>de</strong>ren<br />

<strong>van</strong>uit het perspectief <strong>van</strong> het Brabantse hof. Bij na<strong>de</strong>r toezien<br />

bleek evenwel dat sommige teksten die aan<strong>van</strong>kelijk in het on<strong>de</strong>rzoek<br />

aan het Brabantse hof waren gesitueerd, daar naar alle waarschijnlijkheid<br />

toch niet tot stand kwamen. Zo bleek het hof <strong>van</strong> Boulogne <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> ambitieuze graaf Reinoud <strong>van</strong> Dammartin een meer aannemelijke<br />

ontstaanscontext te bie<strong>de</strong>n voor <strong>de</strong> Franstalige zwaanrid<strong>de</strong>repiek, dan<br />

het hof <strong>van</strong> Hendrik i. En alhoewel ver<strong>de</strong>r on<strong>de</strong>rzoek daarbij onont<strong>be</strong>erlijk<br />

is, verdient het zeker overweging of het hof <strong>van</strong> <strong>de</strong> Duitse keizer<br />

Hendrik vii <strong>van</strong> Luxemburg <strong>de</strong> plaats <strong>van</strong> ontstaan is geweest <strong>van</strong><br />

een aantal romans dat traditioneel in Brabant wordt gelokaliseerd: <strong>de</strong><br />

Roman <strong>van</strong> Caesar, <strong>de</strong> Cassamus, <strong>de</strong> Limborch en wellicht zelfs <strong>de</strong> Roman<br />

<strong>de</strong>r Lorreinen. Aannemelijk lijkt alvast dat <strong>de</strong> keizer opdracht gaf<br />

voor het schrijven <strong>van</strong> Go<strong>de</strong>vaert metten baer<strong>de</strong>, een tekst die nadien<br />

aan hertog Jan iii werd opgedragen. Dit voor<strong>be</strong>eld geeft overigens<br />

ook aan dat mid<strong>de</strong>leeuwse hoven min<strong>de</strong>r een gesloten wereld vorm<strong>de</strong>n<br />

dan men zou kunnen <strong>de</strong>nken. <strong>De</strong> relaties – ook op literair gebied –<br />

tussen het Brabantse hof en <strong>de</strong> hoven <strong>van</strong> bijvoor<strong>be</strong>eld Kleef, Vlaan<strong>de</strong>ren,<br />

Holland, Frankrijk of Engeland blijken bijzon<strong>de</strong>r nauw te zijn<br />

geweest, afhankelijk <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>be</strong>stu<strong>de</strong>er<strong>de</strong> perio<strong>de</strong>. Vooral huwelijksban<strong>de</strong>n<br />

lijken <strong>de</strong> literaire uitwisselingen te heb<strong>be</strong>n gestimuleerd, zoals on<strong>de</strong>r<br />

meer kon wor<strong>de</strong>n afgeleid uit leven en werk <strong>van</strong> A<strong>de</strong>net le Roi.<br />

Van <strong>be</strong>lang is ook <strong>de</strong> vaststelling dat letterkundig mecenaat geen<br />

166

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!