De stem van de meester. De hertogen van - middelnederlands.be
De stem van de meester. De hertogen van - middelnederlands.be
De stem van de meester. De hertogen van - middelnederlands.be
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
het literaire leven in <strong>de</strong> twaalf<strong>de</strong> eeuw<br />
lijke rit door <strong>de</strong> vel<strong>de</strong>n buiten Reims, zagen <strong>de</strong> samenzweer<strong>de</strong>rs hun<br />
kans schoon. Met hun zwaar<strong>de</strong>n hakten ze gena<strong>de</strong>loos in op het hoofd<br />
<strong>van</strong> Albrecht om vervolgens in aller ijl naar het hof <strong>van</strong> <strong>de</strong> Duitse keizer<br />
te vluchten. En hoewel <strong>de</strong> keizer later zijn <strong>be</strong>trokkenheid bij <strong>de</strong> lafhartige<br />
moord in alle toonaar<strong>de</strong>n zou ontkennen, was hij wel zo aardig<br />
<strong>de</strong> da<strong>de</strong>rs te <strong>be</strong>lonen met een mooi stukje grond in Zuid-Italië. 44<br />
<strong>De</strong> moord op Albrecht <strong>van</strong> Brabant <strong>de</strong>ed veel stof opwaaien. <strong>De</strong><br />
<strong>hertogen</strong> <strong>van</strong> Brabant en Limburg – respectievelijk <strong>de</strong> broer en <strong>de</strong> oom<br />
<strong>van</strong> Albrecht – voel<strong>de</strong>n zich door <strong>de</strong> keizer in hun eer aangetast. <strong>De</strong><br />
verra<strong>de</strong>rlijke aanslag op <strong>de</strong> bisschop in ballingschap was ook een<br />
nieuw dieptepunt in <strong>de</strong> nog altijd aanslepen<strong>de</strong> investituurstrijd tussen<br />
keizer en paus. In verschillen<strong>de</strong> kronieken komen <strong>de</strong> ge<strong>be</strong>urtenissen<br />
aan <strong>de</strong> or<strong>de</strong>. Geen enkele bron is evenwel zo volledig als <strong>de</strong> zogenaam<strong>de</strong><br />
Vita Al<strong>be</strong>rti episcopi Leodiensis (‘Het leven <strong>van</strong> Albrecht, bisschop<br />
<strong>van</strong> Luik’). In dit Latijnse relaas, dat reeds in 1195 was voltooid, zijn<br />
Albrechts laatste levensjaren zeer uitvoerig <strong>be</strong>schreven door een anonieme<br />
geestelijke die in <strong>de</strong> directe omgeving <strong>van</strong> <strong>de</strong> vermoor<strong>de</strong> bisschop<br />
moet heb<strong>be</strong>n geleefd. En hoewel <strong>de</strong> auteur zijn sympathie voor<br />
Albrecht niet on<strong>de</strong>r stoelen of banken steekt, oogt zijn verslag bijzon<strong>de</strong>r<br />
<strong>be</strong>trouwbaar. Ook <strong>de</strong> literaire stijl doet daar niets aan af. <strong>De</strong> Vita<br />
Al<strong>be</strong>rti <strong>stem</strong>t in hoofdlijnen overeen met hetgeen uit an<strong>de</strong>re bronnen<br />
<strong>be</strong>kend is, maar daarnaast wor<strong>de</strong>n nog tal <strong>van</strong> bijzon<strong>de</strong>rhe<strong>de</strong>n meege<strong>de</strong>eld.<br />
Het resultaat is een verbazingwekkend ge<strong>de</strong>tailleer<strong>de</strong> biografie<br />
<strong>van</strong> een twaalf<strong>de</strong>-eeuwse e<strong>de</strong>lman met kerkelijke ambities. 45<br />
Albrecht kon zich goed red<strong>de</strong>n in het Frans, daaraan hoeft niet te<br />
wor<strong>de</strong>n getwijfeld. Tij<strong>de</strong>ns zijn opleiding aan <strong>de</strong> Luikse kapittelschool<br />
moet hij, <strong>be</strong>halve met het Latijn, veelvuldig met het Frans in aanraking<br />
zijn gekomen. <strong>De</strong> le<strong>de</strong>n <strong>van</strong> zijn gevolg lijken ook voornamelijk<br />
Franstalig te zijn geweest. Maar toch <strong>be</strong>schouw<strong>de</strong> <strong>de</strong> Braban<strong>de</strong>r het<br />
Frans niet als zijn moe<strong>de</strong>rtaal. Dat komt heel dui<strong>de</strong>lijk naar voren<br />
wanneer hij in Reims voor het eerst kennismaakt met <strong>de</strong> e<strong>de</strong>llie<strong>de</strong>n die<br />
hem later zullen vermoor<strong>de</strong>n:<br />
Vi<strong>de</strong>ns autem eos Theutonicos esse, dulcedine natalis soli et familiaritate<br />
lingue Theutonice dulcius est amplexus. 46<br />
(Zodra hij merkt dat het Duitsers zijn, voelt hij plotseling weer <strong>de</strong><br />
<strong>be</strong>koring <strong>van</strong> zijn geboortegrond en <strong>de</strong> vertrouwdheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> ‘Duitse’<br />
taal.)<br />
Bij Albrecht is een gevoelige snaar geraakt. Dat hij zo graag in het gezelschap<br />
<strong>van</strong> <strong>de</strong>ze e<strong>de</strong>llie<strong>de</strong>n verblijft, komt vooral doordat ze <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong><br />
taal spreken, <strong>de</strong> lingua theutonica. Het is overigens niet helemaal dui<strong>de</strong>-<br />
27