De stem van de meester. De hertogen van - middelnederlands.be
De stem van de meester. De hertogen van - middelnederlands.be
De stem van de meester. De hertogen van - middelnederlands.be
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>de</strong> <strong>stem</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>meester</strong><br />
schrikwekkend voor<strong>be</strong>eld <strong>van</strong> <strong>de</strong> rondreizen<strong>de</strong> woordkunstenaar die<br />
zijn zwerven<strong>de</strong> <strong>be</strong>staan met <strong>de</strong> dood <strong>be</strong>koopt. 57 Helaas is er op naam<br />
<strong>van</strong> <strong>de</strong>ze onfortuinlijke dichter geen enkele dichtregel <strong>be</strong>waard gebleven.<br />
We weten zelfs niet in welke taal hij zijn sproken voordroeg. Ivoix<br />
lag in het Franstalige <strong>de</strong>el <strong>van</strong> het hertogdom Luxemburg, maar het is<br />
aannemelijker dat in een Ne<strong>de</strong>rlandstalig gedicht een dichter wordt<br />
herdacht die zelf ook Ne<strong>de</strong>rlands sprak.<br />
Na 1386 lijkt het echt stil te wor<strong>de</strong>n aan het hof. In <strong>de</strong> rekeningen<br />
wor<strong>de</strong>n geen dichters meer vermeld met uitzon<strong>de</strong>ring <strong>van</strong> twee voormalige<br />
sprooksprekers die in 1405 om Go<strong>de</strong> (‘uit liefdadigheid’) een<br />
aalmoes krijgen <strong>van</strong> <strong>de</strong> dan al bijna 83-jarige hertogin. Een <strong>van</strong> hen is<br />
<strong>meester</strong> Pieter <strong>van</strong> Breda, een dichter die ooit een erere<strong>de</strong> maakte over<br />
Johanna’s eerste echtgenoot, graaf Willem iv <strong>van</strong> Holland en Henegouwen<br />
(† 1345). 58 Wel is in <strong>de</strong> rekeningen nog even sprake <strong>van</strong> toneel.<br />
Op 22 mei 1392 liet Johanna een <strong>be</strong>loning geven aan enkele Walschen<br />
gesellen die een spel <strong>van</strong> Walschen sprueken speel<strong>de</strong>n. 59 En in februari<br />
1401 werd voor <strong>de</strong> ou<strong>de</strong> hertogin een spel opgevoerd door een zekere<br />
Johan Onkele uit Douai. 60 Over <strong>de</strong> inhoud <strong>van</strong> <strong>be</strong>i<strong>de</strong> spelen weten we<br />
niets, maar <strong>de</strong> gegevens tonen wel aan dat het vertrek <strong>van</strong> Froissart<br />
niet <strong>be</strong>teken<strong>de</strong> dat ook het Frans geheel uit het hofleven verdween.<br />
Toch sprak hertogin Johanna vermoe<strong>de</strong>lijk <strong>be</strong>ter Ne<strong>de</strong>rlands dan<br />
Frans. Dat laatste wordt althans gesuggereerd door een rekening die<br />
voor haar werd opgesteld in 1401. In het verle<strong>de</strong>n, zo zegt <strong>de</strong> rekenplichtige<br />
ambtenaar Peter Braeu, schreef ik <strong>de</strong> rekeningen altijd in het<br />
Latijn, maar aangezien <strong>de</strong> hertogin ze nu zelf wil lezen doe ik het in<br />
het Ne<strong>de</strong>rlands. 61<br />
Mogelijk heeft <strong>de</strong> dood <strong>van</strong> haar echtgenoot Johanna’s <strong>de</strong>votie gestimuleerd,<br />
ten na<strong>de</strong>le <strong>van</strong> <strong>de</strong> wereldlijke literatuur. Dat zij grote waar<strong>de</strong>ring<br />
had voor <strong>de</strong> gratie <strong>van</strong> het ge<strong>be</strong>d, blijkt uit <strong>de</strong> ge<strong>be</strong><strong>de</strong>nboeken<br />
die zij liet vervaardigen. <strong>De</strong> gegevens stammen voornamelijk uit <strong>de</strong> tijd<br />
dat <strong>de</strong> hertog nog leef<strong>de</strong>, maar het is opvallend dat het steeds <strong>de</strong> hertogin<br />
is die <strong>de</strong>rgelijke werken aanschaft. In 1375/1376 kreeg een zekere<br />
Peter vijf pietermannen uit<strong>be</strong>taald voor het schrijven <strong>van</strong> unum librum<br />
horarum <strong>be</strong>atae virginis (‘een boek met <strong>de</strong> getij<strong>de</strong>n <strong>van</strong> <strong>de</strong> Heilige<br />
Maagd’). Duur werd dit handschrift vooral door <strong>de</strong> uitgaven voor <strong>de</strong><br />
verluchter, <strong>meester</strong> Hendrik, die maar liefst 161 pietermannen ontving<br />
voor het aanbrengen <strong>van</strong> ymagines et litteras aureas (‘af<strong>be</strong>eldingen en<br />
gou<strong>de</strong>n letters’). Uitein<strong>de</strong>lijk werd <strong>de</strong> co<strong>de</strong>x nog in datzelf<strong>de</strong> boekjaar<br />
voor twee pietermannen ingebon<strong>de</strong>n door <strong>de</strong> <strong>be</strong>ken<strong>de</strong> Brusselse boekbin<strong>de</strong>r<br />
Go<strong>de</strong>vaert Bloc. 62 Het jaar daarop maakten Peter en <strong>meester</strong><br />
Hendrik nog een klein boekje voor <strong>de</strong> hertogin, waarbij <strong>de</strong> verluchter<br />
ditmaal ook het inbin<strong>de</strong>n voor zijn rekening nam. 63 Bij Go<strong>de</strong>vaert<br />
Bloc, die kennelijk ook in boeken han<strong>de</strong>l<strong>de</strong>, <strong>be</strong>stel<strong>de</strong> <strong>de</strong> hertogin in<br />
138